Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Todo Es Mentira (En Directo)
Todo Es Mentira (En Directo)
Everything Is a Lie (Live)
Me
armé
de
corazas
hasta
los
dientes
I
armed
myself
with
armor
to
the
teeth
Y
de
eso
que
llaman
valor
de
héroe
And
with
that
which
they
call
heroic
courage,
Para
no
amainar
el
paso
hacia
una
meta
In
order
not
to
slow
my
pace
towards
a
goal
En
la
que
nunca
me
empeñé.
That
I
never
set
for
myself.
Después
de
caer
setecientas
veces
After
falling
seven
hundred
times
Logré
que
el
contrario
perdiera
un
poco
el
pie
I
managed
to
make
my
opponent
lose
his
footing
a
little,
Y
en
vez
de
sentirme
henchido
por
la
hazaña
And
instead
of
feeling
elated
by
this
feat,
Me
preguntaba
porqué
I
asked
myself
why,
Para
responderme:
No
lo
sé.
Answering
myself:
I
don't
know.
Todo
es
mentira
menos
tú
Everything
is
a
lie
except
for
you.
Y
si
lo
fueras,
te
lo
suplico,
miénteme,
And
if
you
were,
I
beg
you,
lie
to
me,
Bésame
y
dime:
Todo
es
mentira
Kiss
me
and
tell
me:
Everything
is
a
lie,
Menos
tú.
Except
for
you.
Me
quise
creer
algunas
promesas
I
wanted
to
believe
some
promises
Que
hablaban
de
cosas
que
había
que
cambiar;
That
spoke
of
things
that
had
to
change;
La
fe,
que
era
escasa,
apenas
tuvo
tiempo
Faith,
which
was
scarce,
hardly
had
time
De
acercarse
a
algún
altar.
To
approach
an
altar.
Cambiaron
las
cosas
pero
al
contrario,
Things
changed
but
in
reverse,
Siguiendo
las
reglas
del
juego
malabar;
Following
the
rules
of
the
juggling
game;
Salieron
de
la
chistera
gatos
rosas,
Out
of
the
hat
came
pink,
gray,
and
mauve
cats
Grises,
malvas,
a
cazar
To
hunt
for
Al
primer
ratón
dispuesto
a
hablar.
The
first
mouse
willing
to
talk.
No
sé
que
sentido
tiene
la
vida
I
don't
know
what
the
point
of
life
is
Ni
que
coincidencia
separa
el
bien
del
mal,
Nor
what
coincidence
separates
good
from
evil,
No
sé
si
este
cuerpo
que
me
encierra
nace
I
don't
know
if
this
body
that
encloses
me
is
born
De
algo
más
que
un
mineral.
From
something
more
than
a
mineral.
De
lo
que
no
tengo
ninguna
duda
What
I
have
no
doubt
about
Es
de
que
cometo
el
pecado
original
Is
that
I
commit
the
original
sin
Cuando
cada
noche
el
cuerpo
que
me
ofreces
When
every
night
the
body
you
offer
me
No
es
una
estatua
de
sal
Is
not
a
statue
of
salt,
Sino
el
paraíso
terrenal.
But
paradise
on
earth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Ruiz Domingo, Gonzalo Simo Dionis, Ricardo Luis Vetti, Santiago Gasco Leonarte, Julian Miguel Rivero Alfonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.