Luis Eduardo Aute - Todo Es Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Todo Es Mentira




Todo Es Mentira
Всё ложь
Me armé de corazas hasta los dientes
Я заковывал себя в броню до зубов,
Y de eso que llaman valor de héroe
И в то, что называют геройской отвагой,
Para no amainar el paso hacia una meta
Чтобы не сбавлять шаг к цели,
En la que nunca me empeñé
К которой я никогда не стремился.
Meta en la que nunca me empeñé
К цели, к которой я никогда не стремился.
Después de caer setecientas veces
После семисот падений
Logré que el contrario perdiera un poco el pie
Мне удалось немного сбить противника с ног,
Y en vez de sentirme henchido por la hazaña
И вместо того, чтобы гордиться подвигом,
Me preguntaba porqué
Я спрашивал себя: "Зачем?"
Para responderme: "no lo sé"
Чтобы ответить себе: "Не знаю".
Todo es mentira, todo es mentira, menos
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя.
Todo es mentira, todo es mentira, menos
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя.
Y si lo fueras, te lo suplico, miénteme
А если ты тоже ложь, умоляю, солги мне.
Bésame y dime: "todo es mentira menos tú"
Поцелуй меня и скажи: "Всё ложь, кроме тебя".
Me quise creer algunas promesas
Я хотел поверить некоторым обещаниям,
Que hablaban de cosas que había que cambiar
Которые говорили о вещах, которые нужно изменить.
La fe que era escasa, apenas tuvo tiempo
Моя скудная вера едва успела
De acercarse a algún altar
Приблизиться к какому-нибудь алтарю.
Tiempo de acercarse a algún altar
Успела приблизиться к какому-нибудь алтарю.
Cambiaron las cosas pero al contrario
Вещи изменились, но наоборот,
Siguiendo las reglas del juego malabar
Следуя правилам плохой игры.
Salieron de la chistera gatos rosas
Из шляпы фокусника выпрыгнули розовые коты,
Grises, malvas, a cazar
Серые, лиловые, на охоту
Al primer ratón dispuesto a hablar
За первой мышью, готовой заговорить.
Todo es mentira, todo es mentira, menos
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя.
Todo es mentira, todo es mentira, menos
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя.
Y si lo fueras, te lo suplico, miénteme
А если ты тоже ложь, умоляю, солги мне.
Bésame y dime: "todo es mentira, menos tú"
Поцелуй меня и скажи: "Всё ложь, кроме тебя".
No qué sentido tiene la vida
Я не знаю, в чём смысл жизни,
Ni que coincidencia separa el bien del mal
И какое совпадение отделяет добро от зла.
No si este cuerpo que me encierra nace
Я не знаю, это тело, в котором я заключён, рождено
De algo más que un mineral
Чем-то большим, чем минерал.
De lo que no tengo ninguna duda
В чём я не сомневаюсь,
Es de que cometo el pecado original
Так это в том, что я совершаю первородный грех,
Cuando cada noche el cuerpo que me ofreces
Когда каждую ночь тело, которое ты мне предлагаешь,
No es una estatua de sal
Не соляная статуя,
Sino el paraíso terrenal
А земной рай.
Todo es mentira, todo es mentira, menos
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя.
Todo es mentira, todo es mentira, menos
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя.
Y si lo fueras, te lo suplico, miénteme
А если ты тоже ложь, умоляю, солги мне.
Bésame y dime: "todo es mentira, menos tú"
Поцелуй меня и скажи: "Всё ложь, кроме тебя".
Todo es mentira, todo es mentira, menos
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя.
Todo es mentira, todo es mentira, menos tú...
Всё ложь, всё ложь, кроме тебя...





Writer(s): Santiago Gasco Leonarte, Gonzalo Simo Dionis, Ricardo Luis Vetti, Eduardo Ruiz Domingo, Julian Miguel Rivero Alfonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.