Luis Eduardo Aute - Una de Dos (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Eduardo Aute - Una de Dos (Remasterizado)




Una de Dos (Remasterizado)
Одна из двух (ремастерированная)
No sabes el dilema que me crea
Ты не представляешь себе дилемму, в которой я оказался
Pasar de todo y no decir ni mu
Проглотить обиду и даже не пикнуть?
Por eso estoy aquí, maldita sea
Вот почему я здесь, черт возьми,
Plantando cara como harías
Даю тебе отпор, как сделал бы ты
Lo que sucede es que me he enamorado
Все дело в том, что я влюбился.
Como el perfecto estúpido que soy
Какой же я полный идиот!
De la mujer que tienes a tu lado
В женщину, что досталась тебе.
Encájame el directo que te doy
Правда въедается прямо в тебя.
Encájame el directo que te doy
Правда въедается прямо в тебя.
Una de dos
Одна из двух.
O me llevo a esa mujer
Или я ухожу с ней,
O entre los tres nos organizamos
Или мы трое договоримся,
Si puede ser
Если это возможно.
No creas que te estoy hablando en broma
Не думай, что я шучу
Aunque es encantador verte reír
Хотя, конечно, забавно видеть, как ты смеешься.
Porque estas cosas hay quien se las toma
Потому что кто-то такие вещи воспринимает
A navajazos o como un faquir
Со всей серьезностью, из-за ревности теряет рассудок.
Que aquí no hay ni Desdémonas ni Otelos
У нас не будет ни Дездемоны, ни Отелло,
Ni dramas mexicanos de Buñuel
Ни мексиканских сериалов Бунюэля.
Recuerda que ese rollo de los celos
Помнишь, этот бред о ревности
Llevó a Caín a aquello con Abel
Довел Каина до убийства Авеля,
Llevó a Caín a aquello con Abel
Довел Каина до убийства Авеля.
Una de dos
Одна из двух.
O me llevo a esa mujer
Или я ухожу с ней,
O entre los tres nos organizamos
Или мы трое договоримся,
Si puede ser
Если это возможно.
¿De qué me sirve andarme con rodeos?
Зачем ходить вокруг да около?
A ti no puedo hacerte luz de gas
Ты не заслуживаешь, чтобы я водил тебя за нос.
Esas maneras son para los feos
Такие трюки для уродов,
De espíritu y algunas cosas más
Что уродливы душой и не только.
Que esa mujer me quiera no es tan raro
То, что эта женщина любит меня, не так уж и странно,
Si piensas que a ti te quiere también
Раз уж ты думаешь, что она тебя тоже любит.
Lo más terrible es que lo ve muy claro
Хуже всего, что она сама все понимает.
Pretende no perderse ningún tren
Не хочет терять ни одного шанса,
Pretende no perderse ningún tren
Не хочет терять ни одного шанса.
Una de dos
Одна из двух.
O me llevo a esa mujer
Или я ухожу с ней,
O entre los tres nos organizamos
Или мы трое договоримся,
Si puede ser
Если это возможно.
Una de dos
Одна из двух.
O me llevo a esa mujer
Или я ухожу с ней,
O te la cambio por dos de quince
Или меняю ее на двух по 15.
Si puede ser
Если это возможно.
Una de dos
Одна из двух.
O me llevo a esa mujer
Или я ухожу с ней,
O entre los tres nos organizamos
Или мы трое договоримся,
Si puede ser
Если это возможно.
Una de dos
Одна из двух.
O me llevo a esa mujer
Или я ухожу с ней,
O te la cambio por dos de quince
Или меняю ее на двух по 15.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.