Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Va Como Va (Remasterizado)
Всё идет своим чередом (Ремастеринг)
                         
                        
                            
                                        "Esto 
                                        se 
                                        acaba", 
                                        me 
                                        dijo 
                                        con 
                                        voz 
                                        de 
                                        congoja 
                            
                                        "Это 
                                        конец", 
-                                        сказала 
                                        ты 
                                            с 
                                        тоской 
                                            в 
                                        голосе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Al 
                                        entrar 
                                        por 
                                        la 
                                        puerta, 
                            
                                        Переступив 
                                        порог, 
                            
                         
                        
                            
                                        Culos 
                                        de 
                                        vaso 
                                        sus 
                                        ojos, 
                                        la 
                                        lágrima 
                                            a 
                                        punto 
                            
                                        Глаза, 
                                        как 
                                        донышки 
                                        стаканов, 
                                        слёзы 
                                        на 
                                        подходе 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        la 
                                        mirada 
                                        muerta. 
                            
                                            И 
                                        взгляд 
                                        потухший, 
                                        мёртвый. 
                            
                         
                        
                            
                                        "Qué 
                                        te 
                                        pasa, 
                                        cantautor", 
                                        le 
                                        pregunte 
                            
                                        "Что 
                                        случилось, 
                                        певица?", 
-                                        спросил 
                                        я, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        entregándome 
                                        el 
                                        diario 
                                        dijo: 
                                        "lee". 
                            
                                            И 
                                        ты, 
                                        протянув 
                                        газету, 
                                        сказала: 
                                        "Читай". 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        leí 
                                            y 
                                        lloré 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        читал 
                                            и 
                                        плакал 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        titular 
                                        atacaba 
                                        diciendo 
                                        que 
                                        ardía 
                                        la 
                                        vieja 
                                        Lisboa 
                            
                                        Заголовок 
                                        кричал, 
                                        что 
                                        горит 
                                        старая 
                                        Лиссабон, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        el 
                                        catalán 
                                        heterónimo 
                                        disparato: 
                            
                                            И 
                                        каталонский 
                                        гетероним 
                                            в 
                                        бреду: 
                            
                         
                        
                            
                                        "Me 
                                        han 
                                        quemado 
                                            a 
                                        Pessoa". 
                            
                                        "Они 
                                        сожгли 
                                        моего 
                                        Пессоа". 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                            Y 
                                        así 
                                        va 
                                        como 
                                        va, 
                            
                                            И 
                                        так 
                                        всё 
                                        идёт 
                                        своим 
                                        чередом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Va 
                                        como 
                                        va... 
                            
                                        Идёт 
                                        своим 
                                        чередом... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "Qué 
                                        cosas 
                                        dices", 
                                        le 
                                        dije 
                                        y, 
                                        mirando 
                                        al 
                                        espejo 
                            
                                        "Что 
                                        ты 
                                        говоришь?", 
-                                        сказал 
                                        я, 
                                        и, 
                                        глядя 
                                            в 
                                        зеркало, 
                            
                         
                        
                            
                                        Siguió 
                                        con 
                                        el 
                                        tema: 
                            
                                        Ты 
                                        продолжила 
                                        тему: 
                            
                         
                        
                            
                                        "Ya 
                                        no 
                                        soy 
                                        dos, 
                                        ni 
                                        soy 
                                        yo, 
                                        ni 
                                        soy 
                                        nadie 
                            
                                        "Я 
                                        больше 
                                        не 
                                        две, 
                                        не 
                                        я, 
                                        не 
                                        никто, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ni 
                                        Europa 
                                        resiste 
                                            a 
                                        la 
                                        quema". 
                            
                                            И 
                                        Европа 
                                        не 
                                        выдерживает 
                                        этого 
                                        пожара". 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        mirándole 
                                            a 
                                        las 
                                        lupas 
                                        le 
                                        rogué: 
                            
                                        И, 
                                        глядя 
                                            в 
                                        твои 
                                        увеличительные 
                                        стёкла, 
                                            я 
                                        умолял: 
                            
                         
                        
                            
                                        Transgaláctico 
                                        no 
                                        soy, 
                                        explícate". 
                            
                                        "Я 
                                        не 
                                        межгалактический, 
                                        объясни". 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        miró, 
                                        le 
                                        miré, 
                            
                                        Ты 
                                        посмотрела 
                                        на 
                                        меня, 
                                            я 
                                        посмотрел 
                                        на 
                                        тебя, 
                            
                         
                        
                            
                                        "Esto 
                                        se 
                                        acaba, 
                                        se 
                                        acaba, 
                                            y 
                                        no 
                                        hay 
                                        más 
                                        que 
                                        aceptar 
                            
                                        "Это 
                                        конец, 
                                        конец, 
                                            и 
                                        нам 
                                        остаётся 
                                        лишь 
                                        принять 
                            
                         
                        
                            
                                        Dignamente 
                                        la 
                                        ruina 
                            
                                        Достойно 
                                        эти 
                                        руины. 
                            
                         
                        
                            
                                        Arde 
                                        Lisboa, 
                                        Venecia 
                                        se 
                                        hunde 
                            
                                        Горит 
                                        Лиссабон, 
                                        Венеция 
                                        тонет 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        se 
                                        cae 
                                        la 
                                        capilla 
                                        Sixtina." 
                            
                                            И 
                                        Сикстинская 
                                        капелла 
                                        рушится." 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "No 
                                        hay 
                                        más 
                                        patrón 
                                        ni 
                                        más 
                                        ley 
                                        ni 
                                        más 
                                        dios 
                                        ni 
                                        más 
                                        rey 
                            
                                        "Нет 
                                        больше 
                                        ни 
                                        образца, 
                                        ни 
                                        закона, 
                                        ни 
                                        бога, 
                                        ни 
                                        короля, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        el 
                                        maldito 
                                        dinero 
                            
                                        Кроме 
                                        проклятых 
                                        денег", 
                            
                         
                        
                            
                                        ,"Dijo, 
                                        furioso, 
                                        mi 
                                        amigo 
                                        clavando 
                                        en 
                                        la 
                                        diana 
                            
-                                        Сказала 
                                        ты, 
                                        моя 
                                        подруга, 
                                            в 
                                        ярости, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        disparo 
                                        certero. 
                            
                                        Метко 
                                        попав 
                                            в 
                                        цель. 
                            
                         
                        
                            
                                        "No 
                                        me 
                                        tomes 
                                        por 
                                        idiota 
                                        pero 
                                        es 
                                        que 
                            
                                        "Не 
                                        принимай 
                                        меня 
                                        за 
                                        идиота, 
                                        но 
                                            я 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        comprendo 
                                        tu 
                                        discurso", 
                                        confesé. 
                            
                                        Не 
                                        понимаю 
                                        твоей 
                                        речи", 
-                                        признался 
                                        я. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        me 
                                        habló, 
                                        le 
                                        escuché 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        говорила, 
                                            я 
                                        слушал, 
                            
                         
                        
                            
                                        "Arte, 
                                        poseía, 
                                        belleza 
                                        ¡qué 
                                        extrañas 
                                        palabras!, 
                            
                                        "Искусство, 
                                        поэзия, 
                                        красота 
-                                        какие 
                                        странные 
                                        слова! 
                            
                         
                        
                            
                                        ¿Serán 
                                        un 
                                        conjuro? 
                            
                                        Может, 
                                        это 
                                        заклинание? 
                            
                         
                        
                            
                                        Hoy 
                                        cualquier 
                                        cerdo 
                                        es 
                                        capaz 
                                        de 
                                        quemar 
                                        el 
                                        edén 
                            
                                        Сегодня 
                                        любая 
                                        свинья 
                                        способна 
                                        сжечь 
                                        рай 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        cobrar 
                                        un 
                                        seguro." 
                            
                                        Чтобы 
                                        получить 
                                        страховку." 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.