Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va, Va, Va
Na los, na los, na los
Al
cuerno
con
la
Historia
y
sus
delirios,
Zum
Teufel
mit
der
Geschichte
und
ihrem
Wahn,
no
apuesto
por
la
batalla
campal,
ich
setze
nicht
auf
die
große
Schlacht,
que
acaben
los
troyanos
y
los
tirios
sollen
Trojaner
und
Tyrier
doch
endlich
heiraten,
casándose
que
son
tal
para
cual.
sie
sind
ja
wie
füreinander
gemacht.
Las
fórmulas
exactas
de
los
sabios
Die
exakten
Formeln
der
Weisen,
que
han
hecho
de
estos
pagos
un
burdel
die
diesen
Ort
hier
in
ein
Bordell
verwandelt
haben,
no
valen
las
espadas
de
tus
labios
sind
nicht
die
Schwerter
deiner
Lippen
wert
ni
el
pozo
incandescente
de
tu
piel.
noch
den
glühenden
Brunnen
deiner
Haut.
Va,
va,
va,
va,
va,
va,
Na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
no
quiero
ser
más
que
un
hombre
ich
will
nicht
mehr
sein
als
ein
Mann
con
una
mujer.
mit
einer
Frau.
Va,
va,
va,
va,
va,
va,
Na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
quiero
morirme
en
tus
brazos
ich
will
in
deinen
Armen
sterben,
pero
de
placer.
aber
vor
Vergnügen.
Adiós
a
todas
esas
amenazas
Lebwohl
all
diesen
Drohungen,
que
dicen
que
está
próximo
el
final,
die
sagen,
das
Ende
sei
nah,
no
pienso
malgastar
mi
última
baza
ich
gedenke
nicht,
meinen
letzten
Trumpf
zu
verschwenden,
quedándome
a
esperar
en
el
portal.
indem
ich
an
der
Türschwelle
warte.
Que
saquen
punta
al
ojo
de
la
esfera,
Sollen
sie
doch
alles
genauestens
unter
die
Lupe
nehmen,
que
no
quede
una
firma
sin
papel;
dass
keine
Unterschrift
ohne
Papier
bleibe;
voy
a
ponerte
el
mundo
por
montera
Für
dich
setze
ich
mich
über
die
Welt
hinweg
y
en
tu
sonrisa
el
beso
de
un
clavel.
und
lege
auf
dein
Lächeln
den
Kuss
einer
Nelke.
Va,
va,
va,
va,
va,
va...
Na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
na
los,
na
los...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.