Luis Enrique Ascoy JR. - Zona de Peligro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy JR. - Zona de Peligro




Zona de Peligro
Danger Zone
Hey hace tiempo te queria hablar
Hey, I've been wanting to talk to you for a while,
Nena no me lo tomes a mal
Baby, don't take it the wrong way,
Y te pongas tan nerviosa
And get so nervous.
Hey estoy ya no lo puedo ocultar
Hey, I can't hide it anymore,
No vallamos a la facutad
Let's not go to school,
Quiero hablarte sin demora
I want to talk to you without delay.
Si no encontrase el coraje
If I didn't find the courage,
Ni el valor para contarte
Nor the value to tell you,
Dejaria morir al amor en un suspiro
I would let love die in a sigh.
Tal ves sea solo un disparate
Maybe it's just nonsense
Entender que tu me ames
To think that you love me,
Pero es hora q te diga la verdad
But it's time for me to tell you the truth.
Daria todo por mirarte suspirar
I would give everything to watch you sigh,
Y que en mis ojos veas tu felicidad
And in my eyes you see your happiness.
Es que tan solo necesito una opor-tu-ni-dad
All I need is an op-por-tu-ni-ty,
Para poder demostrarte que como yo baby
To show you how much I love you, baby,
Nadie nubca te va a amar ah ah
No one will ever love you like me, ah ah.
Hey se que sientes lo que siento yo
Hey, I know how you feel
Lo percibo en tu respiracion
I can see it in your breath,
Se aceleran tus latidos
Your heart is racing.
Hey en tus ojos veo la luz del sol
Hey, in your eyes I see the light of the sun,
Se que sientes esta conexion
I know you feel this connection,
Esto no es un espejismo
This is not a mirage.
Se que te han hecho daño antes
I know you've been hurt before
Y tal ves quieras por tu parte
And maybe you want
Que dejemos morir al amor en un suspiro
To let love die in a sigh.
Dices que todos son iguales
You say that all men are the same
Pero debo recordarte
But I must remind you,
Que con la vara que midas te mediran
You will be measured by the same yardstick.
Daria todo por mirarte suspirar
I would give everything to watch you sigh,
Y que en mis ojos veas tu felicidad
And in my eyes you see your happiness.
Es que tan solo necesito una opor-tu-ni-dad
All I need is an op-por-tu-ni-ty,
Para poder demostrarte que como yo baby
To show you how much I love you, baby,
Nadie nubca te va a amar ahhhhhh
No one will ever love you like me, ahhhhhh.
Baby, ya no quiero estar en la zona de peligro
Baby, I don't want to be in the danger zone anymore.
Baby, ya no quiero estar en la zona del olvido(Bis)
Baby, I don't want to be in the forgotten zone(Encore).
Daria todo por mirarte suspirar
I would give everything to watch you sigh,
Y que en mis ojos veas tu felicidad
And in my eyes you see your happiness.
Es que tan solo necesito una opor-tu-ni-dad
All I need is an op-por-tu-ni-ty.
Si decides aceptarme
If you decide to accept me,
Con una sonrisa sin dientes
With a toothless smile,
Te prometo que cuando salga de este vientre ehhh
I promise that when I come out of this womb, ehhh
Sera un privilegio llamarte mamá
It will be a privilege to call you mom.





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.