Luis Enrique Ascoy feat. Kiki Troia - Tu (feat. Kiki Troia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy feat. Kiki Troia - Tu (feat. Kiki Troia)




Tu (feat. Kiki Troia)
You (feat. Kiki Troia)
adolescente embarazada
You pregnant teenager
En secreto repudiada
Secretly repudiated
Servidora de un hogar
Servant of a home
Durante tres meses sin paga.
For three months without pay.
la unica llena de gracia
You are the only one full of grace
Aun sin estar bautizada
Even without being baptized
El Arcángel nos confirma
The Archangel confirms to us
Que naciste inmaculada.
That you were born immaculate.
caminante presurosa
You are a quick walker
Poetiza y cantautora
Poet and singer-songwriter
Compusiste tu Magnificad
You composed your Magnificat
En solo un cuarto de hora...
In just a quarter of an hour...
siempre Virgen y señora
You are always Virgin and lady
Cuando pierde quien te ignora
When those who ignore you lose
Si una nueva bienaventuranza
If a new beatitude
Es llamarte dichosa.
Is to call you blessed.
una madre de familia
You, a mother of a family,
Exiliada y perseguida
Exiled and persecuted
Fuistes a Egipto de imigrante
You went to Egypt as an immigrant
Aunque jamás te dieron Visa.
Even though they never gave you a Visa.
una dama tan sencilla
You are such a simple lady
Una experta en la cocina
An expert in the kitchen
Una típica mamá
A typical mom
Siempre atendiendo a la visita.
Always catering to the guests.
una esposa preocupada
You, a worried wife,
Y un poquito disgustada
And a little upset
Con tu hijo adolescente
With your teenage son
Que no dijo donde estaba...
Who didn't say where he was...
arca de la nueva alianza
You, ark of the new covenant,
Pues llevastes en tus entrañas
Because you carried in your womb
Al Supremo Sacerdote,
The Supreme Priest,
Al Pan de Vida y su Palabra.
The Bread of Life and his Word.
el primer Sagrario humano
You, the first human Tabernacle,
Que debía ser preservado
Who had to be preserved
De la muerte, de la tumba,
From death, from the grave,
Del olvido y de los años.
From oblivion and from years.
creadora del Rosario
You, creator of the Rosary,
También del Escapulario
Also of the Scapular
Protegiendo a tus pequeños
Protecting your little ones
Aunque sea con tu manto.
Even if it is with your cloak.
una espada te atraviesa
You, a sword pierced you
Y todo quedó en tiniebla
And everything went dark
Ese viernes a las tres
That Friday at three,
Como te lo anunció el profeta...
As the prophet announced to you...
con el sol por vestimenta
You, with the sun for clothing
Y una corona de estrellas
And a crown of stars
A tus pies se ven la luna
At your feet are seen the moon
Y la serpiente con jaqueca.
And the snake with a headache.
mujer, madre, esposa, amiga,
You, woman, mother, wife, friend,
Reina, esclava, Virgen, niña,
Queen, slave, Virgin, girl,
Lucero de la mañana
Morning star
Y causa de nuestra alegria.
And cause of our joy.
sucedió lo que temía
You happened what I feared
No alcanzó la poesía
Poetry did not suffice
Harían faltan mil canciones
It would take a thousand songs
Para referirse a ti...
To refer to you...
Maríaaa...
Mary...





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.