Luis Enrique Ascoy - Amiga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Amiga




Amiga
Подруга
Se que algunos piensan que es locura
Знаю, что некоторые думают, что это безумие
Que yo te trate con ternura,
Что я отношусь к тебе с нежностью
Sin que busque algo mas
Не ища чего-то большего
Y es que un corazon si esta maltrecho
Но ведь израненное сердце
Busca caminos mas estrechos
Ищет более узкие пути
Para compartir y amar
Чтобы делиться и любить
Quien pudiera ser un niño
Кто бы мог быть ребенком
O tu hermano de verdad
Или твоим настоящим братом
Y decir q soy tu amigo sin que me tomes a mal.
И сказать, что я твой друг, и пусть это не будет обидно.
I
I
Amiga con sinceridad
Подруга с искренностью
Sin pedirte mas de lo que tu me puedes dar
Не прося тебя о большем, чем ты можешь дать мне
De veras,
В самом деле
Se puede lograr
Можно добиться
Ser como ese viento que refresca nuestro anadar
Быть как тот ветер, который освежает наш путь
Si hay camino que se haga solo al caminar.
Если есть дорога, которая прокладывается только при ходьбе.
En tu corazon guaradabas dudas
В твоем сердце были сомнения
De tu soñar y mi ternura
В твоей мечте и моей нежности
Y lo que pueda pasar
И в том, что может произойти
Mezcla de inocencia y de cuidado
Смесь невинности и осторожности
Y ese temor por lo pasado
И этот страх перед прошлым
Te hizo verme con frialdad;
Заставил тебя с холодностью относиться ко мне.
Deja a atras hermana amiga
Оставь позади, сестра, подруга
Lo que un dia te hizo mal
То, что однажды причинило тебе боль
Te prometo hacer lo mismo
Я обещаю сделать то же самое
Para asi poder cantar
Чтобы так и уметь петь
II
II
Amiga,
Подруга
Con sinceridad,
С искренностью
Sin pedirte mas de lo que tu me puedes dar
Не прося тебя о большем, чем ты можешь дать мне
De veras,
В самом деле
Se puede lograr
Можно добиться
Ser como ese viento que refresca nuestro andar
Быть как тот ветер, который освежает наш путь
Si hay camino que se haga solo al caminar
Если есть дорога, которая прокладывается только при ходьбе.
Oh oh, oh oh oh
О, о, о, о, о, о
Sin pedirte mas de lo que tu me quieras dar.
Не прося тебя о большем, чем ты хочешь дать мне.





Writer(s): Luis Enrique Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.