Luis Enrique Ascoy - Como Te Explico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Como Te Explico




Como Te Explico
How I Explain It to You
Ni el mejor de los salarios, ni el mayoe de los aumentos
Not even the best of salaries, or the biggest of raises
Ni vivir para el trabajo, ni morir en el intento
Not living for work or dying trying
Ni ser genio titulado, ni una beca al extranjero
Nor being a titled genius or getting a scholarship abroad
Ni el más razonable y entendible apego
Nor the most reasonable and understandable attachment
Ni tus ahorros en el banco, ni el seguro más completo
Not your savings in the bank or the most complete insurance
Ni el más estruendoso aplauso, ni el más codiciado puesto
Not the loudest applause or the most coveted position
Ni siquiera un ser amado, ni el más ardiente deseo
Not even a loved one or the most ardent desire
Ni el prestigio ni la fama ni el dinero
Neither prestige nor fame nor money
Como te explico que nada, nada, nada de lo que es nada
How do I explain to you that nothing, nothing, nothing of what is nothing
Nada de nada vale la pena si no está Jesús
Nothing of nothing is worth it if Jesus is not there
Nada, nada, nada de lo que es nada, nada de nada
Nothing, nothing, nothing of what is nothing, nothing of nothing
Vale la pena si no está Jesús
Is worth it if Jesus is not there
Ningún éxito logrado, ni el mejor de tus proyectos
No success achieved, nor the best of your projects
Ni el deseo más humano, ni el más válido argumento
Nor the most human desire or the most valid argument
Ni aquel título logrado, ni el mayor merecimiento
Not that achieved degree or the greatest merit
Ningún pulitzer ni un Óscar ni un lo nuestro
No Pulitzer or Oscar or Our Thing
Ningún cargo ni un encargo, ningún precio ni un aprecio
No position or assignment, no price or appreciation
Ningún grado ni un postgrado, ningún sueño ni ensueño
No degree or postgraduate, no dream or reverie
Ni un adagio ni un presagio, ni el anverso ni el reverso
Not an adage or a presage, not the obverse or the reverse
Y aun así podría seguir con más ejemplos
And even so, I could go on with more examples
Como te explico que nada, nada, nada de lo que es nada
How do I explain to you that nothing, nothing, nothing of what is nothing
Nada de nada vale la pena si no está Jesús
Nothing of nothing is worth it if Jesus is not there
Nada, nada, nada de lo que es nada, nada de nada
Nothing, nothing, nothing of what is nothing, nothing of nothing
Vale la pena si no está Jesús
Is worth it if Jesus is not there
Nada, nada, nada de lo que es nada, nada de nada
Nothing, nothing, nothing of what is nothing, nothing of nothing
Vale la pena si no está Jesús
Is worth it if Jesus is not there
Nada, nada, nada de lo que es nada, nada de nada
Nothing, nothing, nothing of what is nothing, nothing of nothing
Vale la pena si no está Jesús
Is worth it if Jesus is not there
Nada de nada vale la pena si no está Jesús.
Nothing of nothing is worth it if Jesus is not there.





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Dany Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.