Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Como Te Explico
Como Te Explico
How I Explain It to You
Ni
el
mejor
de
los
salarios,
ni
el
mayoe
de
los
aumentos
Not
even
the
best
of
salaries,
or
the
biggest
of
raises
Ni
vivir
para
el
trabajo,
ni
morir
en
el
intento
Not
living
for
work
or
dying
trying
Ni
ser
genio
titulado,
ni
una
beca
al
extranjero
Nor
being
a
titled
genius
or
getting
a
scholarship
abroad
Ni
el
más
razonable
y
entendible
apego
Nor
the
most
reasonable
and
understandable
attachment
Ni
tus
ahorros
en
el
banco,
ni
el
seguro
más
completo
Not
your
savings
in
the
bank
or
the
most
complete
insurance
Ni
el
más
estruendoso
aplauso,
ni
el
más
codiciado
puesto
Not
the
loudest
applause
or
the
most
coveted
position
Ni
siquiera
un
ser
amado,
ni
el
más
ardiente
deseo
Not
even
a
loved
one
or
the
most
ardent
desire
Ni
el
prestigio
ni
la
fama
ni
el
dinero
Neither
prestige
nor
fame
nor
money
Como
te
explico
que
nada,
nada,
nada
de
lo
que
es
nada
How
do
I
explain
to
you
that
nothing,
nothing,
nothing
of
what
is
nothing
Nada
de
nada
vale
la
pena
si
no
está
Jesús
Nothing
of
nothing
is
worth
it
if
Jesus
is
not
there
Nada,
nada,
nada
de
lo
que
es
nada,
nada
de
nada
Nothing,
nothing,
nothing
of
what
is
nothing,
nothing
of
nothing
Vale
la
pena
si
no
está
Jesús
Is
worth
it
if
Jesus
is
not
there
Ningún
éxito
logrado,
ni
el
mejor
de
tus
proyectos
No
success
achieved,
nor
the
best
of
your
projects
Ni
el
deseo
más
humano,
ni
el
más
válido
argumento
Nor
the
most
human
desire
or
the
most
valid
argument
Ni
aquel
título
logrado,
ni
el
mayor
merecimiento
Not
that
achieved
degree
or
the
greatest
merit
Ningún
pulitzer
ni
un
Óscar
ni
un
lo
nuestro
No
Pulitzer
or
Oscar
or
Our
Thing
Ningún
cargo
ni
un
encargo,
ningún
precio
ni
un
aprecio
No
position
or
assignment,
no
price
or
appreciation
Ningún
grado
ni
un
postgrado,
ningún
sueño
ni
ensueño
No
degree
or
postgraduate,
no
dream
or
reverie
Ni
un
adagio
ni
un
presagio,
ni
el
anverso
ni
el
reverso
Not
an
adage
or
a
presage,
not
the
obverse
or
the
reverse
Y
aun
así
podría
seguir
con
más
ejemplos
And
even
so,
I
could
go
on
with
more
examples
Como
te
explico
que
nada,
nada,
nada
de
lo
que
es
nada
How
do
I
explain
to
you
that
nothing,
nothing,
nothing
of
what
is
nothing
Nada
de
nada
vale
la
pena
si
no
está
Jesús
Nothing
of
nothing
is
worth
it
if
Jesus
is
not
there
Nada,
nada,
nada
de
lo
que
es
nada,
nada
de
nada
Nothing,
nothing,
nothing
of
what
is
nothing,
nothing
of
nothing
Vale
la
pena
si
no
está
Jesús
Is
worth
it
if
Jesus
is
not
there
Nada,
nada,
nada
de
lo
que
es
nada,
nada
de
nada
Nothing,
nothing,
nothing
of
what
is
nothing,
nothing
of
nothing
Vale
la
pena
si
no
está
Jesús
Is
worth
it
if
Jesus
is
not
there
Nada,
nada,
nada
de
lo
que
es
nada,
nada
de
nada
Nothing,
nothing,
nothing
of
what
is
nothing,
nothing
of
nothing
Vale
la
pena
si
no
está
Jesús
Is
worth
it
if
Jesus
is
not
there
Nada
de
nada
vale
la
pena
si
no
está
Jesús.
Nothing
of
nothing
is
worth
it
if
Jesus
is
not
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Dany Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.