Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Credo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
más
que
nunca,
y
contra
la
opinión
de
tantos
Now
more
than
ever,
and
against
the
opinion
of
many
Entre
voces
de
ultratumba,
y
sus
acordes
camuflados
Amidst
voices
from
beyond
the
grave,
and
their
disguised
chords
Poemas
y
lisuras
siempre
oscuro
nunca
claro
Poems
and
profanities
always
dark
never
clear
Los
expertos
de
la
duda
y
los
que
dudan
por
encargo
The
experts
of
doubt
and
those
who
doubt
by
commission
Ahora
más
que
nunca
y
aunque
te
parezca
extraño
Now
more
than
ever
and
although
it
may
seem
strange
to
you
Entre
genios
que
aseguran
que
ahora
ya
nada
es
pecado
Among
geniuses
who
claim
that
now
nothing
is
sin
Los
óleos
contra
natura
y
el
abuso
de
lo
abstracto
The
oils
against
nature
and
the
abuse
of
the
abstract
Y
en
el
ecran
se
estimula
a
que
todos
seamos
villanos
And
on
the
screen
they
encourage
us
all
to
be
villains
Ahora
más
que
y
para
decepción
de
varios
Now
more
than
ever
and
to
the
disappointment
of
many
Entre
niños
que
pululan
y
fetos
asesinados
Among
children
roaming
and
aborted
fetuses
Entre
algunos
que
disfrutan
de
las
leyes
del
mercado
Among
some
who
enjoy
the
laws
of
the
market
Mientras
mi
pueblo
deambula
sin
comida
y
sin
trabajo
While
my
people
wander
without
food
and
without
work
Ahora
más
que
nunca
y
con
los
dientes
apretados
Now
more
than
ever
and
with
gritted
teeth
Entre
horóscopos
y
brujas
y
un
racismo
solapado
Among
horoscopes
and
witches
and
a
hidden
racism
Entre
Anás,
Caifás
y
Judas,
entre
Herodes
y
Pilatos
Between
Annas,
Caiaphas
and
Judas,
among
Herod,
and
Pilate
Y
esa
deuda
que
estrangula
a
todos
mis
pueblos
hermanos
And
that
debt
that
strangles
all
my
brotherly
peoples
Ahora
más
que
nunca
Now
more
than
ever
Quiero
que
quede
claro
I
want
it
to
be
clear
Respetando
posturas
Respecting
positions
Permítanme
gritarlo
Allow
me
to
shout
it
Creo
en
Dios
Padre
todopoderoso
I
believe
in
God,
the
Father
Almighty
Creador
del
cielo
y
de
la
tierra
Maker
of
heaven
and
earth
Creo
en
Jesucristo
I
believe
in
Jesus
Christ
Su
único
hijo,
nuestro
Señor
His
only
Son,
our
Lord
Que
fue
concebido
por
obra
y
gracia
Who
was
conceived
by
the
power
of
Del
Espíritu
Santo
The
Holy
Spirit
Y
nació
de
Santa
María
Virgen
And
born
of
the
Virgin
Mary
Padeció
bajo
el
poder
de
Poncio
Pilato
He
suffered
under
Pontius
Pilate
Fue
crucificado,
muerto
y
sepultado
Was
crucified,
died
and
was
buried
Y
descendió
a
los
infiernos
And
descended
into
hell
Y
al
tercer
día
resucitó
And
on
the
third
day
He
rose
again
Resucitó
de
entre
los
muertos
He
rose
again
from
the
dead
Y
subió
a
los
cielos
y
está
sentado
And
ascended
into
heaven
and
sits
A
la
derecha
de
Dios
Padre
At
the
right
hand
of
God
the
Father
Y
desde
allí
ha
de
venir
And
from
thence
He
shall
come
A
juzgar
a
los
vivos
y
a
los
muertos
To
judge
the
living
and
the
dead
Creo
en
el
Espíritu,
Espíritu
Santo
I
believe
in
the
Spirit,
the
Holy
Spirit
Y
en
la
santa
Iglesia
Católica
And
in
the
holy
Catholic
Church
En
la
comunión
de
santos
In
the
communion
of
saints
El
perdón
de
los
pecados
The
forgiveness
of
sins
La
resurrección
de
los
muertos
The
resurrection
of
the
dead
Y
la
vida
eterna,
Amén
And
the
life
everlasting,
Amen
(Y
la
vida
eterna)
(And
the
life
everlasting)
Y
la
vida
eterna,
Amén
And
the
life
everlasting,
Amen
(Y
la
vida
eterna)
(And
the
life
everlasting)
Ahora
más
que
nunca
(creo)
Now
more
than
ever
(I
believe)
Ahora
más
que
nunca
Now
more
than
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.