Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Generación Zanahoria
Generación Zanahoria
Поколение моркови
Vamos
generación
zanahoria
Вперед,
поколение
моркови
Vamos
a
darle
vuelta
a
nuestra
historia
Мы
изменим
нашу
историю
Vamos
que
tiene
que
valer
la
pena
respirar
Вперед,
ведь
жизнь
стоит
того,
чтобы
прожить
ее
Vamos
generación
zanahoria
Вперед,
поколение
моркови
Vamos
que
el
tiempo
es
lo
que
menos
sobra
Вперед,
пока
есть
время
Vamos
a
hacerlo
por
los
chicos
que
ya
vienen
detrás
Мы
сделаем
это
ради
тех,
кто
придет
после
нас
¿Te
acuerdas
lo
que
hicimos
por
sembrar
el
amor
Помнишь,
как
мы
сеяли
любовь
En
medio
de
sendero
y
la
hiperinflación?
Среди
невзгод
и
гиперинфляции?
Confirma
'85
Подтверждаю,
1985
год
¿Te
acuerdas
de
Juan
Pablo
en
villa
Salvador
Помнишь
Хуана
Пабло
в
Вилья-Сальвадоре?
Prendimos
en
el
cerro
la
cruz
del
Señor
Мы
установили
крест
Господа
на
холме
En
vez
de
la
hoz
y
el
martillo?
Вместо
серпа
и
молота?
¿Te
acuerdas
de
aquel
salón
Помнишь
тот
зал?
Un
afiche,
un
solapín
a
plumón
Плакат,
значок,
нарисованный
перьевой
ручкой
Un
canto
y
una
oración...?
Песня
и
молитва...?
Se
hizo
bien
a
tantos
chicos
Это
принесло
благо
стольким
детям
¿Que
fue
de
todo
ese
amor
Куда
делась
вся
эта
любовь
Ese
afán
de
hacer
un
mundo
mejor
Это
стремление
создать
лучший
мир?
Dime
donde
quedo?
Скажи
мне,
что
с
ней
стало?
¿Que
haces
hoy
los
domingos?
Чем
ты
занят
по
воскресеньям?
Y
a
ti
que
te
encontramos
luego
del
Fujishock
А
тебя
мы
встретили
после
фухишокского
переворота
Soñabas
con
largarte
un
día
al
exterior
Ты
мечтал
однажды
уехать
за
границу
Confirma
'95
Подтверждаю,
1995
год
Te
acuerdas
que
pudimos
levantar
nuestra
voz
Помнишь,
как
мы
могли
возвысить
свой
голос?
Llenamos
la
católica
y
la
plaza
mayor
Мы
заполнили
католическую
церковь
и
центральную
площадь
Tu
y
yo
somos
testigos
Мы
с
тобой
были
свидетелями
¿Dime
quien
te
convenció
Скажи
мне,
кто
тебя
убедил,
De
que
amar
y
servir
al
Señor
Что
любить
и
служить
Господу,
Es
una
linda
emoción
Это
прекрасное
чувство,
Que
acaba
a
los
25?
Которое
проходит
в
25
лет?
Querías
revolución
Ты
хотел
революцию?
Pues
revélate
contra
esa
voz
Так
восстань
против
этого
голоса,
Que
te
enfrió
el
corazón
y
te
cambio
el
apellido
Который
охладил
твое
сердце
и
дал
тебе
другую
фамилию
Aquí
te
esta
esperando
tu
lugar
Здесь
тебя
ждет
твое
место
Vamos
generación
zanahoria
Вперед,
поколение
моркови
Vamos
a
darle
vuelta
a
nuestra
historia
Мы
изменим
нашу
историю
Vamos
que
tiene
que
valer
la
pena
respirar
Вперед,
ведь
жизнь
стоит
того,
чтобы
прожить
ее
Vamos
generación
zanahoria
Вперед,
поколение
моркови
Vamos
que
el
tiempo
es
lo
que
menos
sobra
Вперед,
пока
есть
время
Vamos
a
hacerlo
por
los
chicos
que
ya
vienen
detrás
Мы
сделаем
это
ради
тех,
кто
придет
после
нас
Y
ahora
te
recibimos
bailando
regetón
И
сейчас
мы
встречаем
тебя,
танцующего
реггетон
Buceando
en
Internet
viendo
televisión
Погружающегося
в
интернет
и
смотрящего
телевизор
Confirma
2005
Подтверждаю,
2005
год
Tu
hogar
es
un
hotel
tu
mente
una
confusión
Твой
дом
- отель,
твой
разум
- в
замешательстве
Tu
mirada
perdida
tu
piel
sin
color
Твой
взгляд
растерян,
твоя
кожа
бледна
Tu
corazón
mal
herido
Твое
сердце
разбито
Quiero
pedirte
perdón
Хочу
попросить
у
тебя
прощения
Pues
tratamos
con
buena
intención
Ведь
мы
с
добрыми
намерениями
De
darte
un
mundo
mejor
pero
no
lo
conseguimos
Пытались
дать
тебе
лучший
мир,
но
не
смогли
La
base
4 llego
Пришла
база
4
Y
aun
seguimos
al
pie
del
cañón
И
мы
все
еще
на
передовой
Diciéndote
ANIMO
Говоря
тебе:
ДЕРЖИСЬ
No
te
des
por
vencido
Не
отчаивайся
¡AQUI
TÚ
TAMBIÉN
TIENES
TU
LUGAR!
ЗДЕСЬ
ТВОЕ
МЕСТО!
Vamos
generación
zanahoria
Вперед,
поколение
моркови
Vamos
a
darle
vuelta
a
nuestra
historia
Мы
изменим
нашу
историю
Vamos
que
tiene
que
valer
la
pena
respirar
Вперед,
ведь
жизнь
стоит
того,
чтобы
прожить
ее
Vamos
generación
zanahoria
Вперед,
поколение
моркови
Vamos
que
el
tiempo
es
lo
que
menos
sobra
Вперед,
пока
есть
время
Vamos
a
hacerlo
por
los
chicos
que
ya
Мы
сделаем
это
ради
тех,
кто
придет
после
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.