Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - La Mañana de Aquel Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mañana de Aquel Día
The Morning of That Day
Recuerdo
la
mañana
de
aquel
día.
I
remember
the
morning
of
that
day.
Ella
me
dijo
"tenemos
que
hablar"
She
said
to
me,
"We
need
to
talk"
Tengo
un
retraso
se
26
días
I'm
26
days
late
Parece
que
ya
vas
a
ser
papá.
Looks
like
you're
going
to
be
a
father.
Sentado
en
nuestra
veintiunica
silla
Sitting
in
our
21st
chair
Quería
que
alguien
me
venga
a
pellizcar
I
wanted
someone
to
pinch
me
De
pronto
nos
dió
un
ataque
de
risas
Suddenly
we
had
a
fit
of
laughter
Al
tiempo
que
empezamos
a
llorar.
At
the
same
time,
we
started
to
cry.
Las
cosas
más
hermosas
en
la
vida
The
most
beautiful
things
in
life
Siempre
las
vamos
a
buscar
We
are
always
looking
for
them
Me
temo
que
están
cerca
y
van
de
prisa
I'm
afraid
they
are
near
and
in
a
hurry
Y
ojo
que
no
te
esperaran.
And
watch
out,
they
won't
wait
for
you.
Vinieron
8 meses
15
días
8 months
and
15
days
came
Con
cambios
que
ya
te
imaginarás
With
changes
that
you
can
imagine
De
ser
un
tipo
al
que
todo
le
hacían
From
being
a
guy
who
had
everything
done
for
him
Me
tuve
que
poner
un
delantal
I
had
to
put
on
an
apron
Y
cuando
nos
llegó
el
anciado
día
And
when
the
long-awaited
day
came
Ella
paso
la
prueba
sin
gritar
She
passed
the
test
without
screaming
Yo
estaba
más
cardíaco
que
ella
misma
I
was
more
anxious
than
she
was
Hasta
que
al
fin
los
escuchamos
llorar
Until
finally
we
heard
them
cry
Las.cosas
más
hermosas
en
la
vida
The
most
beautiful
things
in
life
Siempre
las
queremos
comprar
We
always
want
to
buy
them
Me
temo
que
ellas
siempre
son
gratuitas
I'm
afraid
they
are
always
free
Y
ojo
que
nunca
hay
dos
igual.
And
watch
out,
there
are
never
two
the
same.
Vinieron
su
primera
fotografía
Their
first
photo
came
Sus
eternas
cambiadas
de
pañal
Their
endless
diaper
changes
Sus
primeras
palabras,
su
sonrisa
Their
first
words,
their
smiles
Y
el
día
que
empezó
a
caminar
And
the
day
they
started
walking
Después
jugar
al
fútbol
en
la
pista
Then
playing
soccer
in
the
park
Vendrá
el
colegio
y
todo
lo
demás
Then
school
and
everything
else
Y
el
día
que
empiece
a
salir
con
chicas
And
the
day
they
start
dating
girls
Poquito
a
poco
él
se
alejara.
Little
by
little
they
will
move
away.
Las
cosas
más
hermosas
en
la
vida
The
most
beautiful
things
in
life
Siempre
las
dejamos
pasar
We
always
let
them
pass
us
by
Ahora
es
el
momento
de
vivirlas
Now
is
the
time
to
live
them
Vivirlas
con
intensidad
To
live
them
with
intensity
Ahora
es
el
momento
de
vivirlas
Now
is
the
time
to
live
them
Vivirlas
con
intensidad
To
live
them
with
intensity
Nananananananarananaranaaa
Nananananananarananaranaaa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.