Luis Enrique Ascoy - La Mañana de Aquel Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - La Mañana de Aquel Día




La Mañana de Aquel Día
The Morning of That Day
Recuerdo la mañana de aquel día.
I remember the morning of that day.
Ella me dijo "tenemos que hablar"
She said to me, "We need to talk"
Tengo un retraso se 26 días
I'm 26 days late
Parece que ya vas a ser papá.
Looks like you're going to be a father.
Sentado en nuestra veintiunica silla
Sitting in our 21st chair
Quería que alguien me venga a pellizcar
I wanted someone to pinch me
De pronto nos dió un ataque de risas
Suddenly we had a fit of laughter
Al tiempo que empezamos a llorar.
At the same time, we started to cry.
Las cosas más hermosas en la vida
The most beautiful things in life
Siempre las vamos a buscar
We are always looking for them
Me temo que están cerca y van de prisa
I'm afraid they are near and in a hurry
Y ojo que no te esperaran.
And watch out, they won't wait for you.
Vinieron 8 meses 15 días
8 months and 15 days came
Con cambios que ya te imaginarás
With changes that you can imagine
De ser un tipo al que todo le hacían
From being a guy who had everything done for him
Me tuve que poner un delantal
I had to put on an apron
Y cuando nos llegó el anciado día
And when the long-awaited day came
Ella paso la prueba sin gritar
She passed the test without screaming
Yo estaba más cardíaco que ella misma
I was more anxious than she was
Hasta que al fin los escuchamos llorar
Until finally we heard them cry
Las.cosas más hermosas en la vida
The most beautiful things in life
Siempre las queremos comprar
We always want to buy them
Me temo que ellas siempre son gratuitas
I'm afraid they are always free
Y ojo que nunca hay dos igual.
And watch out, there are never two the same.
Vinieron su primera fotografía
Their first photo came
Sus eternas cambiadas de pañal
Their endless diaper changes
Sus primeras palabras, su sonrisa
Their first words, their smiles
Y el día que empezó a caminar
And the day they started walking
Después jugar al fútbol en la pista
Then playing soccer in the park
Vendrá el colegio y todo lo demás
Then school and everything else
Y el día que empiece a salir con chicas
And the day they start dating girls
Poquito a poco él se alejara.
Little by little they will move away.
Las cosas más hermosas en la vida
The most beautiful things in life
Siempre las dejamos pasar
We always let them pass us by
Ahora es el momento de vivirlas
Now is the time to live them
Vivirlas con intensidad
To live them with intensity
Ahora es el momento de vivirlas
Now is the time to live them
Vivirlas con intensidad
To live them with intensity
Nananananananarananaranaaa
Nananananananarananaranaaa





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.