Luis Enrique Ascoy - Levantemos el Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Levantemos el Corazón




Levantemos el Corazón
Let Us Lift Up Our Hearts
El cielo se nos abre aquí en la tierra
Heaven opens up here on earth
Y Dios nos da una hora de permiso
And God gives us an hour's leave
Para ir a la Jerusalén Eterna que regalo inmerecido
To go to the Eternal Jerusalem, what an undeserved gift
Ir de visita al paraíso
To visit paradise
Primero su palabra nos lo muestra
First His Word shows us
Y cuando se consagra el pan y el vino
And when the bread and wine are consecrated
El tiempo y el espacio ya no cuentan, es el santo sacrificio
Time and space no longer count, it is the holy sacrifice
Es la Pascual del Dios vivo
It is the Passover of the living God
Ven y levantemos el corazón
Come and let us lift up our hearts
Ven a bendecid a nuestro Dios
Come and bless our God
Pues se hizo cordero el Buen Pastor
For the Good Shepherd became a lamb
Para entregarse en sacrificio
To give Himself in sacrifice
Ven y levantemos el corazón
Come and let us lift up our hearts
Ven a bendecid a nuestro Dios
Come and bless our God
Pues se hizo alimento el sembrador
For the sower became food
Lo que era pan, lo que era vino
What was bread, what was wine
Son cuerpo y sangre de Dios
Are the body and blood of God
La misa es un milagro aquí en la tierra
The Mass is a miracle here on earth
Aunque no lo perciban los sentidos
Although the senses do not perceive it
Toda la redención se nos presenta, como eventos sucedidos
All of redemption is presented to us, as events that have happened
Y como un eterno prodigio
And as an eternal wonder
El lleva nuestros pecados a cuestas
He carries our sins on His shoulders
Los santos y María son testigos
The saints and Mary are witnesses
Seres humanos y ángeles se mezclan en cada canto, en cada rito
Human beings and angels mingle in every song, in every rite
En cada gesto compartido
In every shared gesture
Ven y levantemos el corazón
Come and let us lift up our hearts
Ven a bendecid a nuestro Dios
Come and bless our God
Pues se hizo cordero el Buen Pastor
For the Good Shepherd became a lamb
Para entregarse en sacrificio
To give Himself in sacrifice
Ven y levantemos el corazón
Come and let us lift up our hearts
Ven a bendecid a nuestro Dios
Come and bless our God
Pues se hizo alimento el sembrador
For the sower became food
Lo que era pan, lo que era vino
What was bread, what was wine
Son cuerpo y sangre de Dios
Are the body and blood of God
Y cuando al fin llegamos a su mesa
And when we finally arrive at His table
Y comemos de aquel manjar divino
And eat of that divine food
Su gloria nos inunda y nos libera, cae vencido el enemigo
His glory floods us and sets us free, the enemy falls defeated
Ella lo tiene contra el piso
She has him down on the ground
Tenemos su palabra de vivencia
We have His living Word
Junto a la tradición de veinte siglos
Along with the tradition of twenty centuries
Nadie te va a obligar a que lo creas, tan solo una cosa te pido
No one will force you to believe it, I only ask you one thing
Que sin temor y sin prejuicios
That without fear and without prejudice
Ven y levantemos el corazón
Come and let us lift up our hearts
Ven a bendecid a nuestro Dios
Come and bless our God
Pues se hizo cordero el Buen Pastor
For the Good Shepherd became a lamb
Para entregarse en sacrificio
To give Himself in sacrifice
Ven y levantemos el corazón
Come and let us lift up our hearts
Ven a bendecid a nuestro Dios
Come and bless our God
Pues se hizo alimento el sembrador
For the sower became food
Lo que era pan, lo que era vino
What was bread, what was wine
Son cuerpo y sangre de Dios
Are the body and blood of God





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.