Luis Enrique Ascoy - Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Madre




Madre
Мама
Me falta una canción desde hace tiempo
Мне давно не хватало одной песни,
Un canto que no podía terminar
Песни, которую я никак не мог закончить.
Y es que siempre cuesta decir "lo siento"
Ведь всегда трудно сказать "прости"
Al ser querido que hiciste llorar
Любимому человеку, которого ты заставил плакать.
Por eso hoy quiero mover tierra y cielo
Поэтому сегодня я хочу сдвинуть небо и землю,
Para hacerte feliz por fin, mamá
Чтобы наконец-то сделать тебя счастливой, мама.
Y juro que yo siempre tendré tiempo
И клянусь, у меня всегда найдется время,
Para venir a verte y conversar
Чтобы приехать к тебе и поговорить.
Madre... me entregaste más de lo que yo merezco
Мама... ты дала мне больше, чем я заслуживаю.
Déjame ahora compartirte mis anhelos
Позволь мне теперь поделиться с тобой своими мечтами.
Madre... me entregaste todo y no pediste medio
Мама... ты отдала мне всё, не прося ничего взамен.
Déjame ahora repetirte que te quiero
Позволь мне теперь ещё раз сказать тебе, что я люблю тебя.
No quiero que te angusties todo el tiempo
Я не хочу, чтобы ты всё время переживала,
Por si es que la pensión te va a alcanzar
Хватит ли тебе пенсии.
sabes que mientras yo siga viviendo
Ты знаешь, что пока я жив,
Yo seré tu seguridad social
Я буду твоей социальной защитой.
Y no quiero escuchar esos lamentos
И я не хочу слышать эти сетования,
Que un viejo solo sirve pa' estorbar (no)
Что старый человек только мешает. (Нет)
Yo te veré jugar junto a tus nietos
Я увижу, как ты играешь со своими внуками,
Y en casa siempre tendrás tu lugar
И в доме у тебя всегда будет своё место.
Madre... me entregaste más de lo que yo merezco
Мама... ты дала мне больше, чем я заслуживаю.
Déjame ahora compartirte mis anhelos
Позволь мне теперь поделиться с тобой своими мечтами.
Madre... me entregaste todo y no pediste medio
Мама... ты отдала мне всё, не прося ничего взамен.
Déjame ahora repetirte que te quiero
Позволь мне теперь ещё раз сказать тебе, что я люблю тебя.





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.