Luis Enrique Ascoy - Patria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Patria




Patria
Родина
¿Que es lo que tiene mi patria?
Что же есть у моей Родины такого?
Que la mantiene de pie luego de tanta violencia
Что держит ее на ногах после стольких бедствий,
De tanta miseria de tanta mala fe
После стольких лишений, после столькой лжи?
La atacaron por la espalda Judas la vendió otra es
Ее атаковали исподтишка, Иуда продал ее,
Y ante el terror y la falsa no busca
И перед лицом террора и фальши она не ищет
Venganza y no pierde la fe sigue
Мести и не теряет веры, продолжает
Rezando y cantando a su cristo morado de aquella pared
Молиться и петь своему фиолетовому Христу на той стене.
Sigue en silencio luchando con puños cerrados sin desfallecer
Она продолжает молча бороться, сжав кулаки, не падая духом.
Alguien sostiene a mi patria
Кто-то поддерживает мою Родину.
Tu y yo sabemos quien es...
Ты и я знаем, кто это...
Patria alza vuelo y que el viento
Родина, взлети, и пусть ветер
Cierre tus heridas cual soplo de Dios
Залечит твои раны, словно дуновение Бога.
Ohh patria cruz del cielo
О, Родина, крест небесный,
Y que el odio y la mentira
И пусть ненависть и ложь
Sean vencidos con amor
Будут побеждены любовью.
Siempre estas rompiendo esas
Ты всегда разбиваешь эти
Cadenas que sujetan tu futuro
Цепи, что сковывают твое будущее
Y tu ilusión siempre fuiste mas que tus problemas pero es hora q
И твои мечты. Ты всегда была больше, чем твои проблемы, но пора
Seas mas que una emoción oh oh
Стать больше, чем просто чувство. О-о-о
Patria alza vuelo y que el viento
Родина, взлети, и пусть ветер
Cierre tus heridas cual soplo de Dios
Залечит твои раны, словно дуновение Бога.
Ohh patria cruz del cielo
О, Родина, крест небесный,
Y que el odio y la mentira
И пусть ненависть и ложь
Sean vencidos con amor
Будут побеждены любовью.
Siempre vas a creer en las promesas
Ты всегда будешь верить обещаниям,
Pero no cierres los ojos por favor
Но не закрывай глаза, прошу.
Siempre vas a perdonar ofensas
Ты всегда будешь прощать обиды,
Pero sin impunidad para el traidor
Но без безнаказанности для предателя.
Alza vuelo por tus Andes
Взлети над своими Андами
(Alza vuelo por tus andes)
(Взлети над своими Андами)
Alza vuelo al amazonas
Взлети к Амазонке
(Alza vuelo al amazona)
(Взлети к Амазонке)
Alza vuelo en machupichu
Взлети в Мачу-Пикчу
(Alza vuelo en machupichu)
(Взлети в Мачу-Пикчу)
Alza vuelo en nuestra costa
Взлети на нашем побережье
(Alza vuelo en nuestra costa)
(Взлети на нашем побережье)
Alza vuelo a titicaca
Взлети к Титикаке
(Alza vuelo a titicaca)
(Взлети к Титикаке)
Alza vuelo en plena selva
Взлети в гуще джунглей
(Alza vuelo en plena selva)
(Взлети в гуще джунглей)
Alza vuelo en las frontras
Взлети на границах
(Alza vuelo en las fronteras)
(Взлети на границах)
Alza vuelo a la miseria
Взлети над нищетой
(Alza vuelo a la miseria)
(Взлети над нищетой)
Patria alza vuelo y que el viento
Родина, взлети, и пусть ветер
Cierre tus heridas cual soplo de Dios
Залечит твои раны, словно дуновение Бога.
Ohh patria cruz del cielo
О, Родина, крест небесный,
Y que el odio y la mentira
И пусть ненависть и ложь
Sean vencidos con amor
Будут побеждены любовью.
Patria... patria... patriaaaaaa.oh oh ohhhhh
Родина... Родина... Родина-а-а... О-о-о-о-о...
Eeeeeeee
Э-э-э-э-э...





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.