Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Piedras a un Inocente
Piedras a un Inocente
Камни в невинного
Él
nos
hizo
un
paraíso
Он
создал
для
нас
рай,
Nosotros
nos
mudamos
a
un
árbol
А
мы
перебрались
на
дерево.
Él
nos
lleno
de
regocijo
Он
наполнил
нас
радостью,
Nosotros
lo
volvimos
sarcasmo
А
мы
обратили
её
в
сарказм.
Nos
dejo
todo
en
equilibrio
Он
оставил
всё
в
равновесии,
Nosotros
inventamos
el
caos
Мы
же
изобрели
хаос.
Nos
dejo
abierto
su
camino
Он
открыл
нам
свой
путь,
Nosotros
preferimos
atajos
А
мы
предпочли
обходные
пути,
Que
nunca
llevan
a
ningún
lado
Которые
никуда
не
ведут.
Él
hizo
crecer
la
hierba
Он
взрастил
траву,
Jamás
te
dijo
que
la
fumaras
Но
никогда
не
говорил
тебе
курить
её.
Él
puso
vida
en
la
naturaleza
Он
вдохнул
жизнь
в
природу,
Tú
dime
quien
se
empeña
en
matarla
Скажи
мне,
кто
стремится
её
убить?
Nos
heredo
la
tierra
entera
Он
завещал
нам
всю
землю,
Nosotros
quisimos
no
pisarla
А
мы
не
захотели
ступать
по
ней.
Así
inventamos
las
fronteras
Так
мы
изобрели
границы,
También
las
guerras
para
trazarlas,
А
также
войны,
чтобы
их
прочертить,
Y
la
ONU
para
justificarlas
И
ООН,
чтобы
их
оправдать.
Y
el
mundo
tira
tira
tira
И
мир
бросает,
бросает,
бросает
Tira
piedras
a
un
inocente
Камни
в
невинного.
Y
el
mundo
grita
grita
grita
И
мир
кричит,
кричит,
кричит:
Crucifíquenlo
nuevamente
«Распните
его
снова!»
Y
muchos
miran
miran
miran
И
многие
смотрят,
смотрят,
смотрят,
Miran
y
se
pasan
de
frente
Смотрят
и
проходят
мимо.
Y
allí
en
el
suelo
aún
se
lee
И
там,
на
земле,
всё
ещё
можно
прочесть:
Padre
perdónalos
«Отче,
прости
им».
Él
nos
hizo
x
o
y
griega
Он
создал
для
нас
икс,
игрек
и
зет,
Los
genes
nunca
entraron
en
dudas
Гены
никогда
не
вызывали
сомнений.
Él
hizo
el
tiempo
y
la
paciencia
Он
создал
время
и
терпение,
Nosotros
los
volvimos
premura
Мы
же
обратили
их
в
спешку.
Él
siempre
ha
hablado
con
franqueza
Он
всегда
говорил
открыто,
El
ser
humano
es
quien
disimula
Это
человек
притворяется.
Nos
dio
alimento
a
manos
llenas
Он
дал
нам
пищу
полными
горстями,
Nosotros
inventamos
la
hambruna
Мы
же
изобрели
голод,
Los
preservantes
y
la
envoltura
Консерванты
и
упаковку.
Él
hizo
el
sexo
precioso
Он
сделал
секс
прекрасным,
Nosotros
lo
hemos
menospreciado
Мы
же
его
унизили.
Él
dejo
entera
la
capa
de
ozono
Он
оставил
озоновый
слой
целым,
Nosotros
le
hicimos
el
forado
Мы
же
проделали
в
нём
дыру.
Él
siendo
Todopoderoso
Он,
будучи
Всемогущим,
No
tendría
porque
que
soportarnos
Не
обязан
был
нас
терпеть,
Más
se
hizo
hombre
por
nosotros
Но
стал
человеком
ради
нас,
Murió
en
la
cruz
para
liberarnos
Умер
на
кресте,
чтобы
освободить
нас,
Pero
insistimos
en
ser
esclavos
Но
мы
упорствуем
в
своём
рабстве.
Y
el
mundo
tira
tira
tira
И
мир
бросает,
бросает,
бросает
Tira
piedras
a
un
inocente
Камни
в
невинного.
Y
el
mundo
grita
grita
grita
И
мир
кричит,
кричит,
кричит:
Crucifíquenlo
nuevamente
«Распните
его
снова!»
Y
muchos
miran
miran
miran
И
многие
смотрят,
смотрят,
смотрят,
Miran
y
se
pasan
de
frente
Смотрят
и
проходят
мимо.
Y
allí
en
el
suelo
aún
se
lee
И
там,
на
земле,
всё
ещё
можно
прочесть:
Padre
perdónalos
«Отче,
прости
им».
Y
el
mundo
tira
tira
tira
И
мир
бросает,
бросает,
бросает
Tira
piedras
a
un
inocente
Камни
в
невинного.
Y
el
mundo
grita
grita
grita
И
мир
кричит,
кричит,
кричит:
Crucifíquenlo
nuevamente
«Распните
его
снова!»
Y
muchos
miran
miran
miran
И
многие
смотрят,
смотрят,
смотрят,
Miran
y
se
pasan
de
frente
Смотрят
и
проходят
мимо.
Y
allí
en
el
suelo
aún
se
lee
И
там,
на
земле,
всё
ещё
можно
прочесть:
Padre
perdónalos
«Отче,
прости
им».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Album
Vuelve
date de sortie
05-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.