Luis Enrique Ascoy - Siete Minutos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Siete Minutos




Siete Minutos
Seven Minutes
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
Declarare a mis voz en huelga
My voice will be on strike
No quiero hablarte de problemas
I don't want to tell you about problems
Ni de la injusticia de este mundo.
Or the injustice in this world.
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
No voy hacerte peticiones
I'm not going to make requests of you
Tengo en mi vida mil razones
I have a thousand reasons
Para ver que ya me has dado mucho
To see that you've already given me a lot
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
Voy apagar el noticiero
I'll turn off the news
Pondré a mi puerta algún letrero
I'll put a sign on my door
Que diga por favor guarden silencio
That says please keep quiet
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
No voy a complicar mis letras
I'm not going to complicate my words
De que sirven los teoremas
What's the use of theorems
Si al final solo entienden algunos
If only a few understand in the end
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
Daré a mis libros vacaciones
I'll give my books a vacation
Los teólogos y otros autores
Theologians and other authors
Desde ahora esperaran su turno
Will have to wait their turn from now on
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
Que se detenga el mundo entero
May the whole world stop
Que nadie toque este momento
May no one touch this moment
Pues te diré señor cuanto te quiero
For I will tell you, my Lord, how much I love you
Y junto mis manos para adorarte
And I join my hands to adore you
Adorarte en espiritu y verdad
To adore you in spirit and in truth
Y cierro mis ojos para mirarme
And I close my eyes to look at myself
Y estas aquí con migo igual
And you are here with me the same
Que en los demas
As in the others
Y junto mis manos para adorarte
And I join my hands to adore you
Adorarte en espiritu y verdad
To adore you in spirit and in truth
Y cierro mis labios para callarme
And I close my lips to be silent
Ahora soy yo el que te quiere escuchar
Now I am the one who wants to listen to you
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
No pediré que me defiendas
I will not ask you to defend me
Auque tu sabes como asecha
Although you know how he stalks
Mi colega conocido tuyo
My colleague, who is also your acquaintance
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
No pediré que me perdones
I will not ask you to forgive me
El padre jorge y tu conoces
Father Jorge and you know
Las caídas de este vagabundo
The falls of this vagabond
Al menos por 7 minutos
For at least 7 minutes
Admitiré que tengo miedo
I will admit that I am afraid
Que ya mi voz se esta partiendo
That my voice is breaking
Y que solo en ti señor yo me sostengo
And that I hold on to you alone
Y junto mis manos para adorarte
And I join my hands to adore you
Adorarte en espiritu y verdad
To adore you in spirit and in truth
Y cierro mis ojos para mirarme
And I close my eyes to look at myself
Y estas aquí con migo igual
And you are here with me the same
Que en los demas
As in the others
Y junto mis manos para adorarte
And I join my hands to adore you
Adorarte en espiritu y verdad
To adore you in spirit and in truth
Y cierro mis labios para callarme
And I close my lips to be silent
Ahora soy yo el que te quiere escuchar
Now I am the one who wants to listen to you
Después de estos 7 minutos
After these 7 minutes
Saldre a las calles como siempre
I will go out into the streets as always
Para encontrar tu rostro en medio de mi realidad
To find your face in the midst of my reality
Caminando con mi gente.
Walking with my people.





Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.