Paroles et traduction Luis Enrique Ascoy - Un Soltero Empedernido
Un Soltero Empedernido
Одинокий холостяк
LETRA
'UN
SOLTERO
EMPEDERNIDO'
СЛОВА:
'ОДИНОКИЙ
ХОЛОСТЯК'
No
necesito
firmar
papeles
para
amarte
Мне
не
нужно
ставить
подпись
на
бумаге,
чтобы
любить
тебя
Eso
me
huele
a
Houdinni
antes
de
escaparse
Это
пахнет,
как
Гудини
перед
побегом
Es
que
prefiero
amarla
en
libertad...
sin
ataduras
Потому
что
я
предпочитаю
любить
ее
на
свободе...
без
оков
O
eres
San
Francisco
o
eres
un
cara
dura
Либо
ты
- Сан-Франциско,
либо
ты
- нахал
No
es
igual
ser
casado
con
ese
o
con
zeta
Быть
женатым
с
этой
или
с
той
- не
одно
и
то
же
No
es
igual
un
deporte
que
una
promesa
Спорт
не
равен
обещанию
No
es
lo
mismo
ser
tímido
y
sentir
vergüenza
Быть
застенчивым
и
испытывать
стыд
- не
одно
и
то
же
A
que
seas
temido
por
sin
ser
sin
vergüenza
Что
и
бояться
без
стыда
Quién
puede
amar
hasta
que
la
muerte
los
separe
Кто
может
любить,
пока
смерть
не
разлучит
их?
Pues
aún
se
ven
viejitos
de
la
mano
por
las
calles
Ведь
даже
старички
до
сих
пор
держатся
за
руки
на
улицах
Es
que
el
amor
suele
cambiar
según
la
coyuntura
Любовь
меняется
в
зависимости
от
обстоятельств
El
amor
es
amor
aquí
o
en
piedra
dura
Любовь
- это
любовь,
здесь
или
в
камне
Es
cuidar
a
tu
esposa
como
a
una
muñeca
Это
заботиться
о
своей
жене,
как
о
кукле
Sin
sentir
dos
esposas
en
las
dos
muñecas
Не
чувствуя
двух
жен
на
двух
руках
Es
juntar
la
mejillas
y
ver
las
estrellas
Это
прижаться
щекой
к
щеке
и
видеть
звезды
No
voltear
sus
mejillas
hasta
que
vea
estrellas
Не
отворачиваться,
чтобы
не
видеть
звезд
Este
Aro
no
es
una
saga
de
terror
Это
кольцо
- не
сага
из
фильмов
ужасов
Nadie
saldrá
del
televisor
para
matarte
Никто
не
выйдет
из
телевизора,
чтобы
убить
тебя
Este
anillo
no
es
como
el
ojo
de
un
señor
Это
кольцо
- не
глаз
оного
Властелина
Que
de
una
torre
te
persigue
por
todas
partes
Что
с
башни
преследует
тебя
повсюду
Este
Aro
es
una
alianza
en
el
Amor
Это
кольцо
- символ
союза
в
любви
De
una
dama
y
un
varón
Дамы
и
мужчины
Sin
que
se
me
ofenda
nadie
Не
принимай
это
как
оскорбление
Este
anillo
es
una
condecoración
Это
кольцо
- награда
Si
tu
dedo
se
engordó
Если
твой
палец
поправился
Hazte
piercing
en
el
corazón
Сделай
пирсинг
в
сердце
Y
muéstralo
en
todas
partes
И
покажи
его
всем
Es
que
me
dan
miedo
las
responsabilidades
Но
меня
пугают
обязательства
Eso
también
pensaba
Judas
antes
de
ahorcarse
так
думал
Иуда,
перед
тем
как
повеситься
Es
que
puedo
equivocarme
si
elijo
sólo
a
una,
(¡que
tal
razón!)
Ведь
я
могу
ошибиться,
если
выберу
только
одну,
(какой
резон!)
El
Amor
es
decidirse
y
no
una
eterna
duda
Любовь
- это
решиться,
а
не
вечно
сомневаться
Es
como
un
corazón
compartido
en
mitades
Это
как
сердце,
разделенное
на
половинки
No
es
para
compartirlo
con
las
amistades
А
не
то,
чтобы
делиться
им
с
друзьями
Es
como
una
aventura
por
los
7 mares
Это
как
путешествие
по
семи
морям
No
es
una
sepultura
bajo
7 llaves
А
не
могила
под
семью
замками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Ascoy Palomino
Album
Vuelve
date de sortie
05-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.