Luis Enrique Mejia Godoy - Allá Va el General - traduction des paroles en allemand




Allá Va el General
Da zieht der General
De Yucapuca partió el general
Von Yucapuca zog der General fort
Lo acompañaba su estado mayor
Ihn begleitete sein Generalstab
Se vio obligado por el frío intenso
Er war gezwungen durch die intensive Kälte
A dirigirse a San Rafael
Sich nach San Rafael zu begeben
Llegó a la casa de Blanca Araus
Er kam zum Haus von Blanca Araus
Telegrafista del pueblo aquel
Der Telegrafistin jenes Dorfes
Y el mismo día de su cumpleaños
Und am selben Tag seines Geburtstages
Justo el 18 del mes de mayo
Genau am 18. Mai
De madrugada juro serle fiel
Schwor er ihr in der Morgendämmerung Treue
Iba de botas altas y uniforme
Er trug hohe Stiefel und eine Uniform
De gabardina color café
Aus kaffeebraunem Gabardine
Ella de velo y vestido blanco
Sie ein weißes Kleid und Schleier
La flor más linda de San Rafael
Die schönste Blume von San Rafael
Oye la iglesia, flor de pinos
Hör die Kirche, Kiefernblüte
Y aunque a sus tropas no participo
Und obwohl er seinen Truppen nicht mitteilte
Por todo el pueblo se dispararón
Wurden im ganzen Dorf
Las carabinas del batallón
Die Karabiner des Bataillons abgefeuert
Dos días despues
Zwei Tage später
Tuvo que partir
Musste er aufbrechen
Hacia la Segovias d
In die Segovias, d
Donde se interno
Wo er sich verschanzte
Blanca se quedó
Blanca blieb zurück
Era su deber
Es war ihre Pflicht
Pero todo su amor
Aber all ihre Liebe
Siempre se fue con él
Ging immer mit ihm
Y allá va el general, con su batallón
Und da zieht der General, mit seinem Bataillon
Rojo y negro el pañuelo, lleva en el cuello
Rot und schwarz das Halstuch, trägt er um den Hals
Rumbo al chipotón
Richtung El Chipotón
Y allá va el general bajando Esteli
Und da zieht der General, Estelí hinunter
¡Patria o muerte!
Vaterland oder Tod!
Repiten los campesinos del Wiwilí
Wiederholen die Bauern von Wiwilí
Y allá va el general, con su decisión
Und da zieht der General, mit seiner Entschlossenheit
Con los hombres valiente
Mit den tapferen Männern
Limpiar Nicaragua del invasor
Nicaragua vom Invasor zu befreien
Y allá está el general
Und da ist der General
Con su estado mayor
Mit seinem Generalstab
Cabrerita interpreta, una mazurquita
Cabrerita spielt eine Mazurka
En La mayor
In A-Dur
Y allá está el general, con su estado mayor
Und da ist der General, mit seinem Generalstab
Cabrerita interpreta, una mazurquita
Cabrerita spielt eine Mazurka
En La mayor
In A-Dur
Y allá va el general, con su batallón
Und da zieht der General, mit seinem Bataillon
Rojo y negro el pañuelo, lleva en el cuello
Rot und schwarz das Halstuch, trägt er um den Hals
Rumbo al chipotón
Richtung El Chipotón
Y allá va el general bajando Esteli
Und da zieht der General, Estelí hinunter
Patria o Muerte
Vaterland oder Tod
Repiten los campesinos del Wiwilí
Wiederholen die Bauern von Wiwilí
Y allá va el general, con su decisión
Und da zieht der General, mit seiner Entschlossenheit
Con los hombres valientes, limpiar
Mit den tapferen Männern, Nicaragua
Nicaragua del invasor
vom Invasor zu befreien
Y allá está el general
Und da ist der General
Con su estado mayor
Mit seinem Generalstab
Cabrerita interpreta, una mazurquita
Cabrerita spielt eine Mazurka
En la mayor
In A-Dur





Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.