Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Allá Va el General
Allá Va el General
Там идет Генерал
De
Yucapuca
partió
el
general
Из
Юкапуки
отправился
генерал,
Lo
acompañaba
su
estado
mayor
Его
сопровождал
его
штаб.
Se
vio
obligado
por
el
frío
intenso
Из-за
сильного
холода
он
был
вынужден
A
dirigirse
a
San
Rafael
Направиться
в
Сан-Рафаэль.
Llegó
a
la
casa
de
Blanca
Araus
Он
прибыл
в
дом
Бланки
Араус,
Telegrafista
del
pueblo
aquel
Телеграфистки
того
городка.
Y
el
mismo
día
de
su
cumpleaños
И
в
тот
же
день,
в
день
его
рождения,
Justo
el
18
del
mes
de
mayo
Как
раз
18
мая,
De
madrugada
juro
serle
fiel
На
рассвете
он
поклялся
быть
ей
верным.
Iba
de
botas
altas
y
uniforme
Он
был
в
высоких
сапогах
и
форме,
De
gabardina
color
café
В
кофейного
цвета
габардине.
Ella
de
velo
y
vestido
blanco
Она
в
фате
и
белом
платье
—
La
flor
más
linda
de
San
Rafael
Самый
прекрасный
цветок
Сан-Рафаэля.
Oye
la
iglesia,
flor
de
pinos
Слушай,
церковь,
цветок
сосен,
Y
aunque
a
sus
tropas
no
participo
И
хотя
он
не
сообщил
своим
войскам,
Por
todo
el
pueblo
se
dispararón
По
всему
городу
стреляли
Las
carabinas
del
batallón
Карабины
батальона.
Dos
días
despues
Два
дня
спустя
Tuvo
que
partir
Ему
пришлось
уйти
Hacia
la
Segovias
d
В
Сеговию,
Donde
se
interno
Куда
он
углубился.
Blanca
se
quedó
Бланка
осталась,
Era
su
deber
Это
был
ее
долг,
Pero
todo
su
amor
Но
вся
ее
любовь
Siempre
se
fue
con
él
Всегда
была
с
ним.
Y
allá
va
el
general,
con
su
batallón
И
там
идет
генерал
со
своим
батальоном,
Rojo
y
negro
el
pañuelo,
lleva
en
el
cuello
Красно-черный
платок
на
шее,
Rumbo
al
chipotón
Направляясь
в
Чипотон.
Y
allá
va
el
general
bajando
Esteli
И
там
идет
генерал,
спускаясь
с
Эстели,
¡Patria
o
muerte!
«Родина
или
смерть!»
Repiten
los
campesinos
del
Wiwilí
Повторяют
крестьяне
Уивили.
Y
allá
va
el
general,
con
su
decisión
И
там
идет
генерал,
полный
решимости,
Con
los
hombres
valiente
С
храбрыми
мужчинами
Limpiar
Nicaragua
del
invasor
Очистить
Никарагуа
от
захватчиков.
Y
allá
está
el
general
И
там
находится
генерал
Con
su
estado
mayor
Со
своим
штабом,
Cabrerita
interpreta,
una
mazurquita
Кабрерита
играет
мазурку
Y
allá
está
el
general,
con
su
estado
mayor
И
там
находится
генерал
со
своим
штабом,
Cabrerita
interpreta,
una
mazurquita
Кабрерита
играет
мазурку
Y
allá
va
el
general,
con
su
batallón
И
там
идет
генерал
со
своим
батальоном,
Rojo
y
negro
el
pañuelo,
lleva
en
el
cuello
Красно-черный
платок
на
шее,
Rumbo
al
chipotón
Направляясь
в
Чипотон.
Y
allá
va
el
general
bajando
Esteli
И
там
идет
генерал,
спускаясь
с
Эстели,
Patria
o
Muerte
«Родина
или
смерть!»
Repiten
los
campesinos
del
Wiwilí
Повторяют
крестьяне
Уивили.
Y
allá
va
el
general,
con
su
decisión
И
там
идет
генерал,
полный
решимости,
Con
los
hombres
valientes,
limpiar
С
храбрыми
мужчинами
очистить
Nicaragua
del
invasor
Никарагуа
от
захватчиков.
Y
allá
está
el
general
И
там
находится
генерал
Con
su
estado
mayor
Со
своим
штабом,
Cabrerita
interpreta,
una
mazurquita
Кабрерита
играет
мазурку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.