Luis Enrique Mejia Godoy - Eran Treinta Con Él - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Eran Treinta Con Él




Eran Treinta Con Él
Было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Que linda se veeee... la compañera
Как же прекрасна... моя боевая подруга
Haciendo la guardia en el campamento guerrillero
Стоит на страже в партизанском лагере
Que linda se escucha una mazurca
Как чудесно звучит мазурка
Bajando los cerros con los clarineros por la madrugada
Спускаясь с холмов с кларнетистами на рассвете
Que linda se escucha la Adelita
Как прекрасно звучит "Аделита"
Que canta Pedron con su batallon rumbo a guaslala
Которую поёт Педрон со своим батальоном на пути в Гуаслалу
Si Adelita se fuera con otro la seguiria por tierra y por mar
Если бы Аделита ушла с другим, я бы последовал за ней по земле и по морю
Si por mar en un buque de guerra
Если по морю, то на военном корабле
Si por tierra en un tre militar
Если по суше, то на военном поезде
Le decian bandolero por mirar al sol de frente
Его называли бандитом за то, что он смотрел солнцу в лицо
Queria tanto a su pueblo, lo queria hacer presidente
Он так любил свой народ, хотел сделать его президентом
Aprendio de la montaña y de su reino animal
Он научился у гор и их животного царства
Que hay que matar la serpiente y su veneno mortal
Что нужно убить змею и её смертельный яд
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним
Se fue, se fue eran treinta con el...
Ушёл, ушёл, было их тридцать с ним...





Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.