Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Josefana
A
rin
tin
tin
tin
tin
tin
tin
tilín
A
rin
tin
tin
tin
tin
tin
tin
tilín
A
ren
ten
ten
ten
ten
ten
telén
A
ren
ten
ten
ten
ten
ten
telén
A
ron
ton
ton
ton
ton
ton
tolón,
revolución
A
ron
ton
ton
ton
ton
ton
tolón,
revolution
Ana,
ananana
na
Ana,
ananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Ana,
ananana,
na
Ana,
ananana,
na
Nananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Nananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Ana,
ananana
na
Ana,
ananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Ana,
ananana
na
Ana,
ananana
na
Nananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Nananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Ana,
ananana,
na
Ana,
ananana,
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Convirtiendo
la
obscurana
en
claridad
Turning
the
darkness
into
light
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Con
un
sol
en
su
cartilla
de
enseñar
With
a
sun
in
her
teaching
book
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Repicando
su
lección,
va
por
Waspán
Echoing
her
lesson,
she
goes
through
Waspán
Comandante
de
una
escuadra
cultural
Commander
of
a
cultural
squad
Selva
dentro
su
brigada
penetró
Jungle
within,
her
brigade
penetrated
Socolando
de
ignorancia
la
región
Sweeping
away
the
ignorance
of
the
region
A
rin
tin
tin
tin
tin
A
rin
tin
tin
tin
tin
Ana,
ananana
na
Ana,
ananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Ana,
ananananana
na
Ana,
ananananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Convirtiendo
la
obscurana
en
claridad
Turning
the
darkness
into
light
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Con
un
sol
en
su
cartilla
de
enseñar
With
a
sun
in
her
teaching
book
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Muy
temprano
en
la
mañana
va
a
sembrar
Very
early
in
the
morning
she
goes
to
sow
La
semilla
de
aprender
y
de
enseñar
The
seed
of
learning
and
teaching
En
pipante
o
en
cayuco,
río
vagando
In
pipante
or
in
canoe,
river
wandering
Con
sus
ojos
de
futuro
va
cantando
With
her
eyes
on
the
future
she
goes
singing
A
rin
tin
tin
tin
A
rin
tin
tin
tin
Ana,
ananana
na
(vamos
todos)
Ana,
ananana
na
(let's
all
go)
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Ana,
ananana
na
Ana,
ananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Convirtiendo
la
obscurana
en
claridad
Turning
the
darkness
into
light
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Con
un
sol,
con
un
sol
en
su
cartilla
de
enseñar
With
a
sun,
with
a
sun
in
her
teaching
book
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Y
al
llegar
donde
su
compita
Manuel
And
arriving
where
her
friend
Manuel
is
Que
está
ciego
porque
no
sabe
leer
Who
is
blind
because
he
can't
read
Un
candil
mojó
de
luz
todo
su
rancho
A
lamp
wet
with
light
all
over
his
ranch
Y
una
lágrima
rodó
sobre
el
cacao
de
su
piel
And
a
tear
rolled
down
on
the
cocoa
of
his
skin
Ananananana,
nanananananana
Ananananana,
nanananananana
Anananana,
ananana
Anananana,
ananana
Ana,
ananana
na
Ana,
ananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Ana,
ananana
na
Ana,
ananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Convirtiendo
la
obscurana
en
claridad
Turning
the
darkness
into
light
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Repicando
su
lección,
va
por
Waspán-pán-pán-pán-pán
Echoing
her
lesson,
she
goes
through
Waspán-pán-pán-pán-pán
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Socolando,
socolando,
socolando
Sweeping,
sweeping,
sweeping
Socolando
de
ignorancia
la
región
Sweeping
away
the
ignorance
of
the
region
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Con
un
sol,
con
un
sol,
con
un
sol
With
a
sun,
with
a
sun,
with
a
sun
Con
un
sol
en
su
cartilla
de
enseñar
With
a
sun
in
her
teaching
book
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Anana,
anana
Anana,
anana
Anananananananananana,
nanana
Anananananananananana,
nanana
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
A
rin
tin,
rin
tin,
rin
tin,
ro
co
ro
co
ton
A
rin
tin,
rin
tin,
rin
tin,
ro
co
ro
co
ton
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Se
va,
se
va,
se
va
y
se
fue
She
goes,
she
goes,
she
goes
and
she's
gone
Venga
la
flauta
Come
the
flute
Ven
Berales,
una
tumba
Come
Berales,
a
grave
Así,
así,
así,
así
That's
it,
that's
it,
that's
it,
that's
it
A
ver
ahora
cuero
Let's
see
now
leather
¿Qué
pasó
gato?
What
happened,
cat?
Sabor
Santimita
Santita
Flavor
A
la
contraronda
To
the
counter-round
Ananana,
ananana,
ananana,
ananana
Ananana,
ananana,
ananana,
ananana
Ana,
ananananana
na
Ana,
ananananana
na
Anananananananananana,
nanana
Anananananananananana,
nanana
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Ana,
ananananana
na
Ana,
ananananana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Anananana,
nana,
nanana,
nanana
na
Convirtiendo
la
obscurana
en
claridad
Turning
the
darkness
into
light
Josefana
va,
por
la
costa
va
Josefana
goes,
by
the
coast
she
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.