Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Somos Hijos del Maíz
Somos Hijos del Maíz
Мы – дети кукурузы
Si,
nos
quitan
el
pan
Если
у
нас
отнимут
хлеб,
Nos
veremos
en
la
obligación
Мы
будем
вынуждены,
De
sobrevivir,
como
lo
hicieron
nuestros
abuelos
Выживать,
как
делали
наши
предки,
Con
el
maíz
fermentado
С
помощью
забродившего
маиса,
En
la
sangre,
de
los
héroes
В
крови
героев.
Con
el
maíz,
sembrado,
desde
siempre
С
кукурузой,
посеянной
с
незапамятных
времен,
Desde
antes
que
ensangretaran,
nuestra
tierra
Еще
до
того,
как
обагрили
нашу
землю
кровью,
Los
cuervos,
los
piratas,
la
cruz
Вороны,
пираты,
крест,
La
espada
y
el
capital
Меч
и
капитал.
Somos
hijos
del
maíz
Мы
– дети
кукурузы,
Constructores
de
surcos
y
de
sueños
Создатели
борозд
и
мечтаний,
Y
aunque
somos
un
país
pequeño
И
хотя
наша
страна
мала,
Ya
contamos
con
más
de
1.000
inviernos
Мы
уже
пережили
более
1000
зим.
Un
1.000.000,
de
manos
floreciendo
Миллион
рук,
расцветающих
En
la
tarea
interminable
de
sembrar
В
бесконечном
труде
сеяния,
De
abril
a
mayo,
labrando,
sembrando
С
апреля
по
май,
пашем,
сеем,
Tapizcando,
desgranando
Пропалываем,
обмолачиваем,
Almacenando,
para
la
guerra,
y
la
paz
Запасаем
на
войну
и
на
мир.
Chicha
de
maíz,
chicha
pujagua
Чича
из
кукурузы,
чича
пухагуа,
Chicha
raizuda,
pelo
de
maíz
(el
atol...)
Чича
райсуда,
волосы
кукурузы
(атоле…),
Chingue
de
maíz,
nacatamal
Чинге
из
кукурузы,
накамаль,
Atolillo,
(perrerreque...!)
Атолильо
(перрерреке…!),
Tamalpizque,
tototospe,
marquesote,
chocolate
Тамальписке,
тотопосте,
маркесоте,
шоколад,
Pinolillo,
pinol,
putlisten,
pundelo
Пинолилло,
пиноль,
путлистен,
пундэло,
Chilote,
elote,
pozole,
tortilla,
pirila,
empanada
Чилоте,
элоте,
позоле,
тортилья,
пирила,
эмпанада.
Es
decir,
el
macizo
То
есть,
мощная
E
irreversible
alimento
del
pueblo
И
незаменимая
пища
народа,
Es
decir,
el
macizo
То
есть,
мощная
E
irreversible
alimento
del
pueblo
И
незаменимая
пища
народа.
Chicha
de
maíz,
con
chicha
pujagua
Чича
из
кукурузы,
с
чичей
пухагуа,
Chicha
raizuda,
pelo
de
maíz
(el
atol...)
Чича
райсуда,
волосы
кукурузы
(атоле…),
Chingue
de
maíz,
nacatamal
Чинге
из
кукурузы,
накамаль,
Atolillo,
(perrerreque...!)
Атолильо
(перрерреке…!),
Tamalpizque,
totoposte,
marquesote,
chocolate
Тамальписке,
тотопосте,
маркесоте,
шоколад,
Pinolillo,
pinol,
putlisten,
pundelo
Пинолилло,
пиноль,
путлистен,
пундэло,
Chilote,
elote,
pozole,
tortilla,
pirila,
empanada
Чилоте,
элоте,
позоле,
тортилья,
пирила,
эмпанада.
Es
decir,
el
macizo
То
есть,
мощная
E
irreversible
alimento
del
pueblo
И
незаменимая
пища
народа.
De
esta
manera
seremos
más
nuevos
Таким
образом,
мы
станем
новее,
De
esta
manera
seremos
más
nuevos
Таким
образом,
мы
станем
новее,
De
esta
manera
seremos
más
nuevos
Таким
образом,
мы
станем
новее,
De
esta
manera
seremos
maíz...
Таким
образом,
мы
станем
кукурузой…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.