Luis Enrique Mejia Godoy - Trovador Errante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Trovador Errante




Trovador Errante
Wandering Troubadour
Entre los cerros nací
I was born among the hills
En la frontera de acuario
On the border of Aquarius
Una noche de febrero
On a night in February
Cuando la luna del pueblo reposaba en los traspatios
When the moon of the town rested in the backyards
Miré a mi madre rendida
I looked at my weary mother
De tanta luz que me daba
From so much light that she gave me
Y entre dolor y sudor
And between pain and sweat
Me dio su leche de amor y me dormí entre sus alas
She gave me her milk of love and I fell asleep in her wings
Y fui creciendo y creciendo
And I grew and grew
Me sorprendió el silabario
The primer surprised me
Y descubrí mi futuro en cada trazo inseguro
And I discovered my future in every insecure stroke
Y en cada abrazo de hermano
And in every embrace of a brother
Y fui creciendo y creciendo
And I grew and grew
Desde mi mundo lejano
From my distant world
Y comprendí que las cosas solo
And I understood that things only
Serían hermosas cuando luchamos por algo
Would be beautiful when we fight for something
Un día de tantos que anduve
One of many days I walked
Anduve medio enredado
I walked half-entangled
Cuando en un palo de jocote
When on a jocote stick
Junto a su nombre mi nombre
Next to her name, my name
Grabé con letras de sangre
I carved in letters of blood
Me enamoré de sus pechos
I fell in love with her breasts
Que descubrí aquel sábado
Which I discovered that Saturday
Con su sonrisa de niña
With her girlish smile
Vendiendo frescos y rosquillas en la esquina de mi barrio
Selling fresh drinks and rosquillas on the corner of my neighborhood
Y fui creciendo y creciendo
And I grew and grew
Me sorprendió el silabario
The primer surprised me
Y descubrí mi futuro en cada trazo inseguro
And I discovered my future in every insecure stroke
Y en cada abrazo de hermano
And in every embrace of a brother
Y fui creciendo y creciendo
And I grew and grew
Desde mi mundo lejano
From my distant world
Y comprendí que las cosas solo
And I understood that things only
Serían hermosas cuando luchamos por algo
Would be beautiful when we fight for something
Y aprendí de los adultos
And I learned from the adults
Que los hombres no lloraban
That men didn't cry
Hasta que en una cantina
Until in a tavern
Tocando una mazurquita
Playing a mazurka
Yo vi llorar a mi padre
I saw my father cry
Y desde entonces yo supe
And since then I knew
Que inventaría canciones
That I would invent songs
Y que sería mi destino
And that it would be my destiny
Ser trovador de camino para defender mis razones
To be a wandering troubadour to defend my reasons
Y fui creciendo y creciendo
And I grew and grew
Me sorprendió el silabario
The primer surprised me
Y descubrí mi futuro en cada trazo inseguro
And I discovered my future in every insecure stroke
Y en cada abrazo de hermano
And in every embrace of a brother
Y fui creciendo y creciendo
And I grew and grew
Desde mi mundo lejano
From my distant world
Y comprendí que las cosas solo
And I understood that things only
Serían hermosas cuando luchamos por algo
Would be beautiful when we fight for something





Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.