Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venancia,
pecho
de
cabra,
Venancia,
Brust
wie
eine
Ziege,
Pelo
de
noche
Venancia.
Haar
wie
die
Nacht,
Venancia.
Por
nacer
en
la
montaña
Weil
du
in
den
Bergen
geboren
wurdest,
Sos
hija
de
la
guerrilla.
Bist
du
eine
Tochter
der
Guerilla.
Compañera
campesina.
Bäuerliche
Gefährtin.
Qué
sos
arrecha
Venancia,
Wie
mutig
du
bist,
Venancia,
Te
grita
del
cerro
quemado
Ruft
man
dir
vom
verbrannten
Hügel
zu,
Porque
llevas
el
recado
Weil
du
die
Nachricht
überbringst
Al
compañero
Bernardino.
An
den
Genossen
Bernardino.
Tené
cuidado
Venancia
Pass
auf,
Venancia,
Si
te
agarran
te
torturan
Wenn
sie
dich
fangen,
foltern
sie
dich,
Y
tu
sonrisa,
Venancia,
Und
dein
Lächeln,
Venancia,
Es
bandera
en
nuestra
lucha.
Ist
eine
Fahne
in
unserem
Kampf.
Ellos
tienen
un
fusil,
Sie
haben
ein
Gewehr,
Vos
un
hermano
enterrado
Du
einen
begrabenen
Bruder,
Que
mataron
los
soldados
Den
die
Soldaten
getötet
haben,
Porque
era
del
sindicato.
Weil
er
in
der
Gewerkschaft
war.
Tené
cuidado
Venancia,
Pass
auf,
Venancia,
Compañera
campesina.
Bäuerliche
Gefährtin.
Tené
cuidado
Venancia
Pass
auf,
Venancia,
Si
te
agarran
te
torturan
Wenn
sie
dich
fangen,
foltern
sie
dich,
Y
a
tu
mama
le
dejaron
Und
deiner
Mutter
haben
sie
En
su
vestido
de
manta
Auf
ihrem
Baumwollkleid
La
huella
del
comandante.
Die
Spur
des
Kommandanten
hinterlassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.