Luis Enrique Mejia Godoy - Vivirás, Monimbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Vivirás, Monimbo




Vivirás, Monimbo
Будешь жить, Монвимбо
Como una flor de piñuela a la orilla del camino
Как цветок пинуэлы у дороги,
Lavada con la reseda jabón de seda pre colombino
Омытый резедой, словно шелковым мылом доколумбовой эпохи,
Te veo surgir altivo con tu penacho de gloria
Вижу тебя, гордо восстающего, в венце славы,
Ataviado por la historia mi querido monimbo
Одетый историей, мой дорогой Монвимбо.
Los rubios conquistadores que vinieron de otras tierras
Светловолосые завоеватели, пришедшие из других земель,
Supieron de tu bravura de tu heroica resistencia
Узнали о твоей храбрости, о твоем героическом сопротивлении.
Choco la espada invasora con la macana de piedra
Столкнулись меч захватчика и каменная булава,
Y de esa chispa rebelde nicaragua desperto
И от этой искры мятежа Никарагуа пробудилась.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Будешь жить, Монвимбо, чистое пламя народа,
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Слышу твое сердце, бьющееся в такт с сердцем партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где пал индеец, расцвел гранадилло,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, играющие мелодии освобождения.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Будешь жить, Монвимбо, чистое пламя народа,
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Слышу твое сердце, бьющееся в такт с сердцем партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где пал индеец, расцвел гранадилло,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, играющие мелодии освобождения.
Vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo
Будешь жить, Монвимбо, будешь жить, Монвимбо, будешь жить, Монвимбо, будешь жить, Монвимбо
Vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo
Будешь жить, Монвимбо, будешь жить, Монвимбо, будешь жить, Монвимбо, будешь жить, Монвимбо
Tronaron los atavales (vivirá Monimbo)
Загремели атабалы (будешь жить, Монвимбо)
Tremolaron las marimbas (vivirá Monimbo)
Затрепетали маримбы (будешь жить, Монвимбо)
Todos los alcarabanes (vivirá Monimbo)
Все алькарабаны (будешь жить, Монвимбо)
Repitieron la consigna (vivirá Monimbo)
Повторяли лозунг (будешь жить, Монвимбо)
Empuñando la bandera (vivirá Monimbo)
Сжимая в руках знамя (будешь жить, Монвимбо)
Roja y negra sandinista (vivirá Monimbo)
Красно-черное сандинистское (будешь жить, Монвимбо)
Camilo ortega Saavedra (vivirá Monimbo)
Камило Ортега Сааведра (будешь жить, Монвимбо)
Hacia la aurora marchó (vivirá Monimbo)
К заре шел (будешь жить, Монвимбо)
sangre pura Camilo va creciendo en las pithayas
Тва чистая кровь, Камило, растет в питайях,
En la risas de los niños de mi amada Nicaragua
В смехе детей моей любимой Никарагуа.
sangre pura Camilo llamarada de la montaña
Твоя чистая кровь, Камило, пламя горы,
Derramó sobre mi patria su violenta floración
Пролилась на мою родину буйным цветением.
Julian el mey poseia tiene manos milagrosas
У Хулиана Эль Мея, ткача, волшебные руки,
Hamacas maravillosas van brotando de sus dedos
Чудесные гамаки рождаются из-под его пальцев.
Melodias saciegos en el fragor del combate
Слепые мелодии в пылу сражения
Hizo bombas de mecate para la revolución
Он делал бомбы из веревок для революции.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Будешь жить, Монвимбо, чистое пламя народа,
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Слышу твое сердце, бьющееся в такт с сердцем партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где пал индеец, расцвел гранадилло,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, играющие мелодии освобождения.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Будешь жить, Монвимбо, чистое пламя народа,
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Слышу твое сердце, бьющееся в такт с сердцем партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где пал индеец, расцвел гранадилло,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, играющие мелодии освобождения.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Будешь жить, Монвимбо, чистое пламя народа,
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Слышу твое сердце, бьющееся в такт с сердцем партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где пал индеец, расцвел гранадилло,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, играющие мелодии освобождения.





Writer(s): Carlos Arturo Mejia Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.