Paroles et traduction Luis Enrique - Ya Comenzó (feat. Rubén Blades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Comenzó (feat. Rubén Blades
Ya Comenzó (feat. Rubén Blades
Arriba
las
manos
mi
gente!
Put
your
hands
up
my
love!
(Ooohhh)
woo!
(Ooohhh)
woo!
Vamo
allá!
Let's
go
there!
Besar
la
boca
de
mi
tierra
Kiss
the
mouth
of
my
land
Sanar
la
historia
de
sus
penas
Heal
the
history
of
its
sorrows
Cambiar
el
miedo
por
amor
Change
fear
for
love
Pintar
su
cielo
de
colores
Paint
its
sky
with
colors
Llenar
el
viento
de
sabores
Fill
the
wind
with
flavors
Dejar
la
paz
en
libertad
Let
peace
be
free
Tanto
tanto
hay
tanto
para
ser
mejor
So
so
much
to
be
better
Canto
canto
y
canto
con
el
corazón
I
sing
and
sing
and
sing
with
my
heart
(Ooohhh)
a
la
la
le
(Ooohhh)
a
la
la
le
Todo
el
mundo
dice!
Everybody
says!
(Ooohhh)
woo!,
eso
es!
(Ooohhh)
woo!,
that's
it!
Sé
que
el
tiempo
I
know
that
the
time
Llegó
ahora
es
el
momento
Has
come
now
is
the
moment
De
rescatar
lo
que
era
nuestro
To
rescue
what
was
ours
La
gente
vuelve
a
despertar
People
are
waking
up
again
Si
queremos
If
we
want
to
La
fuerza
la
encontramos
dentro
We
find
strength
within
us
Hay
que
aferrarse
al
sentimiento
We
must
hold
on
to
the
feeling
De
abrazar
la
dignidad
To
embrace
dignity
(Ooohhh)
tu
dignidad!
(Ooohhh)
your
dignity!
Mira
como
dice!
Look
how
it
says!
(Ooohhh)
woo!
(Ooohhh)
woo!
Tanto
tanto
hay
tanto
para
ser
mejor
So
so
much
to
be
better
Sí
podemos
sí
podemos,
sí
podemos
Yes
we
can
yes
we
can,
yes
we
can
(Ya
comenzó)
oh!
(It's
started)
oh!
(La
fiesta
de
las
estrellas)
(The
party
of
the
stars)
(Con
los
pies
sobre
la
tierra)
(With
your
feet
on
the
ground)
(Expresa
tu
corazón,
ooohh)
(Express
your
heart,
ooohh)
Dice
(ya
comenzó)
It
says
(it
has
begun)
Ya
comenzó
tu
momento
Your
moment
has
begun
No
al
silencio
No
to
silence
Camina
y
no
te
entretengas
Walk
and
don't
stop
Abre
tus
alas
y
vete
a
volar
Spread
your
wings
and
fly
away
No
dejes
que
nada
esta
vez
te
detenga
Don't
let
anything
stop
you
this
time
(Ya
comenzó)
ya
comenzó
(It's
started)
it's
started
(Se
escucha
una
nueva
era)
la
nueva
era
(You
can
hear
a
new
era)
the
new
era
(Haciendo
de
mil
maneras)
(Making
in
a
thousand
ways)
(Un
mundo
mejor)
(A
better
world)
El
amor
como
bandera
Love
as
a
flag
Traspasando
las
fronteras
Crossing
the
borders
Que
nos
quieren
imponer
That
they
want
to
impose
on
us
Una
dos
y
tres
One
two
and
three
Si
queremos
otra
cosa
If
we
want
something
else
(Ya
comenzó)
ya
comenzó
(It's
started)
it's
started
(La
fiesta
de
las
estrellas)
(The
party
of
the
stars)
(Con
los
pies
sobre
la
tierra)
sobre
la
tierra
(With
your
feet
on
the
ground)
on
the
ground
(Expresa
tu
corazón,
ooohh)
(Express
your
heart,
ooohh)
(Ya
comenzó)
(It's
started)
Juntos
nos
hacemos
mucho
más
fuertes
Together
we
are
much
stronger
Defiende
tus
principios
Defend
your
principles
Que
nadie
te
frene
Let
no
one
stop
you
(Ooohhh)
woo!
(Ooohhh)
woo!
(Ya
comenzó)
(It's
started)
(Ya
comenzó)
(It's
started)
Hay
un
despertar
que
habita
There
is
an
awakening
that
lives
En
la
conciencia
del
que
desea
In
the
conscience
of
he
who
desires
Darle
sentido
a
la
vida
To
give
meaning
to
life
(Ya
comenzó)
(It's
started)
Te
lo
digo
yo
I'm
telling
you
(Ya
comenzó)
(It's
started)
Ya
comenzó,
ya
comenzó
It's
started,
it's
started
Escribamos
otra
historia
Let's
write
another
story
(Ya
comenzó)
(It's
started)
Ven
y
dame
la
mano
Come
and
give
me
your
hand
(Ya
comenzó)
(It's
started)
Somos
un
solo
mundo
We
are
one
world
Dejemos
atrás
la
tempestad
Let's
leave
the
storm
behind
Pongamos
la
paz
en
libertad
Let's
set
peace
free
Todo
el
mundo
conmigo
Everybody
with
me
A
la
la
la
la
la
A
la
la
la
la
la
Ya
comenzó
It's
already
begun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia, Fernando Osorio, Alexis Puentes
Album
Jukebox
date de sortie
07-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.