Luis Enrique - Abre Tus Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - Abre Tus Ojos




Abre Tus Ojos
Open Your Eyes
Dice la primera plana
Headline reads
Que un politico se fuga
That a politician has fled
Que han llenado sus bolsillos
That they have filled their pockets
Con los sueños de la gente
With the people's dreams
Esta historia se repite
This story is repeated
En cualquier pueblo del mundo
In any town in the world
Mucha plata y poca vida
Much money and little life
No hay que ser indiferentes
We must not be indifferent
No hace faltas tantas penas para recapacitar
It doesn't take so much pain to make us reconsider
Abre tus ojos
Open your eyes
Abre tu alma
Open your soul
El mundo se esta acabando
The world is ending
Mientras seguimos callados
As we remain silent
Abre tus ojos
Open your eyes
La tierra sigue gritando
The earth continues to cry out
Hay que elevar la conciencia!
We must raise our consciousness
Otra noticia de un hijo
Another story of a child
Que gritaba al escuchar
Who cried out to be heard
Que el amor le hacia falta
That love was lacking
Y lòa vida le golpeaba
And life was beating him down
Afferado a un crucifijo
Clinging to a crucifix
Se hecho a buscar las estrellas
He looked to find the stars
De quien ha sido la culpa
Whose fault was it
Nadie quiere responder
No one wants to answer
Abre tus ojos
Open your eyes
Abre tu alma
Open your soul
El mundo se esta acabando
The world is ending
Mientras seguimos callados
As we remain silent
Abre tus ojos
Open your eyes
La tierra exije clemencia
The earth demands clemency
Hay que elevar la conciencia!
We must raise our consciousness
Otra selva mutilada
Another mutilated forest
Otro mar en cuarentena
Another sea in quarantine
Niños que mueren en guerras provocadas por adultos
Children dying in wars caused by adults
Hay mujeres prisioneras
There are women prisoners
Que se explotan en
Being exploited in
Y un basurero vuelve a ser el sustento de familia
And garbage once again becomes a family's livelihood
No hace falta tantas penas para recapacitar
It doesn't take so much pain to make us reconsider
Abre tus ojos
Open your eyes
Abre tu alma
Open your soul
Que el mundo se sigue acabando
That the world continues to end
Mientras seguimos callados
As we remain silent
Abre tus ojos
Open your eyes
Abre tu alma
Open your soul
La tierra sigue gritando
The earth continues to cry out
Hay que elevar la conciencia!
We must raise our consciousness
Abrele la puerta a la libertad
Open the door to freedom
Hay que elevar la conciencia
We must raise our consciousness
Hay que ver la vida con humanidad
We must see life with humanity
Tu sabes la verdad
You know the truth
En la era de la sensibilidad
In the age of sensitivity
De la sensibilidad despierta! Despierta!
Of sensitivity awake! Awake!
Abre tus ojos
Open your eyes
Abre tu alma
Open your soul
El mundo se esta acabando
The world is ending
Mientras seguimos callados
As we remain silent
Abre tus ojos
Open your eyes
Abre tu alma
Open your soul
La tierra sigue gritando
The earth continues to cry out
Hay que elevar la conciencia!
We must raise our consciousness
Vamos aqui vamos alla
Let's go here, let's go there
Hay que elevar la conciencia!
We must raise our consciousness
Vamos aqui vamos alla
Let's go here, let's go there
Hay que elevar la conciencia!
We must raise our consciousness





Writer(s): Rogelio Salazar Avalos, Luis Enrique Garcia Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.