Luis Enrique - Al Fin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - Al Fin




Al Fin
Finally
Uuh-uh, yeah
Uuh-uh, yeah
Quiero más, mucho más de lo que dice algún libro
I want more, much more than any book says
Algún filósofo o un escritor
Any philosopher or writer
Quiero más, mucho más de lo que exigen los años
I want more, much more than the years demand
Y el mundo a mi alrededor
And the world around me
Solo quiero encontrar mi verdad en tus ojos
I just want to find my truth in your eyes
(Tu corazón pa' mi corazón)
(Your heart for my heart)
Escribir nuestra historia viviendo momentos
To write our story living moments
Que sobreviven el tiempo
That survive time
Y al fin descubrir todos tus sueños
And finally discover all your dreams
Los más grandes, los pequeños
The biggest, the smallest
Beberme tu luz, ser todo lo que quieres
Drink your light, be everything you want
Y al fin recibir tu ternura, tus secretos
And finally receive your tenderness, your secrets
Los que guardas en tu pecho
Those you keep in your chest
Para un loco como yo
For a madman like me
Que quiere ser tuyo hasta el fin
Who wants to be yours until the end
Quiero más que rimar en tu piel con mis manos
I want more than to rhyme on your skin with my hands
Dejando a un lado el pudor
Leaving aside modesty
Quiero más, mucho más que un verso utilizado
I want more, much more than a verse used
En una canción de amor
In a love song
Solo quiero encontrar mi verdad en tus labios
I just want to find my truth in your lips
(Tu corazón pa' mi corazón)
(Your heart for my heart)
Escribir nuestra historia viviendo momentos
To write our story living moments
Que sobrevivan al tiempo
That survive time
Y al fin descubrir todos tus sueños
And finally discover all your dreams
Los más grandes, los pequeños
The biggest, the smallest
Beberme tu luz, ser todo lo que quieres
Drink your light, be everything you want
Y al fin recibir tu ternura, tus secretos
And finally receive your tenderness, your secrets
Lo que guardas en tu pecho
What you keep in your chest
Para un loco como yo que quiere ser tuyo hasta el fin
For a madman like me who wants to be yours until the end
Descifrar tu inmensidad un trocitode tu vida
Decipher your immensity, a little piece of your life
Porque la felicidad nos abre la puerta
Because happiness opens the door for us
Y al fin
And finally
Y al fin recibir tu ternura, tus secretos
And finally receive your tenderness, your secrets
Los que guardas en tu pecho
Those you keep in your chest
Para un loco como yo que quiere ser tuyo hasta el fin
For a madman like me who wants to be yours until the end
Pa' la sifrina, pa' esa morena que me quiere y que me mima
For the classy girl, for that brunette who loves and pampers me
Le digo, si supieras, si supieras
I tell her, if you only knew, if you only knew
(Cuánto he esperado para que al fin me quieras)
(How long I've waited for you to finally love me)
Todo lo que te esperado y al fin llegas
All that I've waited for you, and finally you arrive
Yo te lo juro, que no habrá ninguno
I swear to you, there will be no one
Que te cuide, que te anime, que te adore así de esta manera
Who will care for you, encourage you, adore you like this
Si supieras
If you only knew
(Cuánto he esperado para que al fin me quieras)
(How long I've waited for you to finally love me)
Yo soy, yo estoy e iré a donde quiera uste'
I am, I am and I will go wherever you want
Yo no, yo no re-, yo no renunciaré
I won't, I won't give up, I won't give up
Llegaste al fin, deja que te ame como ve'
You finally arrived, let me love you as you see
Ay, cómo ve'
Oh, as you see
Ay, cómo ve'
Oh, as you see
Deja que te ame, niña
Let me love you, girl
Ay, Dio', oye muchacha
Oh, God, listen girl
Escucha
Listen
(Si supieras que)
(If you only knew that)
(Si supieras)
(If you only knew)
Si supieras
If you only knew
(Si supieras que)
(If you only knew that)
Quiero que entiendas que a ti yo te quiero como quieras
I want you to understand that I love you however you want
Ay, con un trocito de tu amor
Oh, with a little piece of your love
Ay, Dios, yo me conformo, cómo no
Oh, God, I'm content, of course
No me canso de decir, vida mía
I don't get tired of saying, my life
Que tienes en tus manos mi corazón
That you have my heart in your hands
(Si supieras al fin)
(If you only knew finally)
(Si supieras)
(If you only knew)
(Si supieras al fin)
(If you only knew finally)
(Si supieras)
(If you only knew)
Te quiero, al fin
I love you, finally





Writer(s): Luis Enrique Mejia-lopez, Andres Acosta Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.