Paroles et traduction Luis Enrique - Al Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uuh-uh,
yeah
Uuh-uh,
yeah
Quiero
más,
mucho
más
de
lo
que
dice
algún
libro
I
want
more,
much
more
than
any
book
says
Algún
filósofo
o
un
escritor
Any
philosopher
or
writer
Quiero
más,
mucho
más
de
lo
que
exigen
los
años
I
want
more,
much
more
than
the
years
demand
Y
el
mundo
a
mi
alrededor
And
the
world
around
me
Solo
quiero
encontrar
mi
verdad
en
tus
ojos
I
just
want
to
find
my
truth
in
your
eyes
(Tu
corazón
pa'
mi
corazón)
(Your
heart
for
my
heart)
Escribir
nuestra
historia
viviendo
momentos
To
write
our
story
living
moments
Que
sobreviven
el
tiempo
That
survive
time
Y
al
fin
descubrir
todos
tus
sueños
And
finally
discover
all
your
dreams
Los
más
grandes,
los
pequeños
The
biggest,
the
smallest
Beberme
tu
luz,
ser
todo
lo
que
quieres
tú
Drink
your
light,
be
everything
you
want
Y
al
fin
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
And
finally
receive
your
tenderness,
your
secrets
Los
que
guardas
en
tu
pecho
Those
you
keep
in
your
chest
Para
un
loco
como
yo
For
a
madman
like
me
Que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
Who
wants
to
be
yours
until
the
end
Quiero
más
que
rimar
en
tu
piel
con
mis
manos
I
want
more
than
to
rhyme
on
your
skin
with
my
hands
Dejando
a
un
lado
el
pudor
Leaving
aside
modesty
Quiero
más,
mucho
más
que
un
verso
utilizado
I
want
more,
much
more
than
a
verse
used
En
una
canción
de
amor
In
a
love
song
Solo
quiero
encontrar
mi
verdad
en
tus
labios
I
just
want
to
find
my
truth
in
your
lips
(Tu
corazón
pa'
mi
corazón)
(Your
heart
for
my
heart)
Escribir
nuestra
historia
viviendo
momentos
To
write
our
story
living
moments
Que
sobrevivan
al
tiempo
That
survive
time
Y
al
fin
descubrir
todos
tus
sueños
And
finally
discover
all
your
dreams
Los
más
grandes,
los
pequeños
The
biggest,
the
smallest
Beberme
tu
luz,
ser
todo
lo
que
quieres
tú
Drink
your
light,
be
everything
you
want
Y
al
fin
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
And
finally
receive
your
tenderness,
your
secrets
Lo
que
guardas
en
tu
pecho
What
you
keep
in
your
chest
Para
un
loco
como
yo
que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
For
a
madman
like
me
who
wants
to
be
yours
until
the
end
Descifrar
tu
inmensidad
un
trocitode
tu
vida
Decipher
your
immensity,
a
little
piece
of
your
life
Porque
la
felicidad
nos
abre
la
puerta
Because
happiness
opens
the
door
for
us
Y
al
fin
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
And
finally
receive
your
tenderness,
your
secrets
Los
que
guardas
en
tu
pecho
Those
you
keep
in
your
chest
Para
un
loco
como
yo
que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
For
a
madman
like
me
who
wants
to
be
yours
until
the
end
Pa'
la
sifrina,
pa'
esa
morena
que
me
quiere
y
que
me
mima
For
the
classy
girl,
for
that
brunette
who
loves
and
pampers
me
Le
digo,
si
tú
supieras,
si
tú
supieras
I
tell
her,
if
you
only
knew,
if
you
only
knew
(Cuánto
he
esperado
para
que
al
fin
tú
me
quieras)
(How
long
I've
waited
for
you
to
finally
love
me)
Todo
lo
que
te
esperado
y
al
fin
tú
llegas
All
that
I've
waited
for
you,
and
finally
you
arrive
Yo
te
lo
juro,
que
no
habrá
ninguno
I
swear
to
you,
there
will
be
no
one
Que
te
cuide,
que
te
anime,
que
te
adore
así
de
esta
manera
Who
will
care
for
you,
encourage
you,
adore
you
like
this
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
(Cuánto
he
esperado
para
que
al
fin
tú
me
quieras)
(How
long
I've
waited
for
you
to
finally
love
me)
Yo
soy,
yo
estoy
e
iré
a
donde
quiera
uste'
I
am,
I
am
and
I
will
go
wherever
you
want
Yo
no,
yo
no
re-,
yo
no
renunciaré
I
won't,
I
won't
give
up,
I
won't
give
up
Llegaste
al
fin,
deja
que
te
ame
como
ve'
You
finally
arrived,
let
me
love
you
as
you
see
Ay,
cómo
ve'
Oh,
as
you
see
Ay,
cómo
ve'
Oh,
as
you
see
Deja
que
te
ame,
niña
Let
me
love
you,
girl
Ay,
Dio',
oye
muchacha
Oh,
God,
listen
girl
(Si
tú
supieras
que)
(If
you
only
knew
that)
(Si
tú
supieras)
(If
you
only
knew)
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
(Si
tú
supieras
que)
(If
you
only
knew
that)
Quiero
que
entiendas
que
a
ti
yo
te
quiero
como
quieras
I
want
you
to
understand
that
I
love
you
however
you
want
Ay,
con
un
trocito
de
tu
amor
Oh,
with
a
little
piece
of
your
love
Ay,
Dios,
yo
me
conformo,
cómo
no
Oh,
God,
I'm
content,
of
course
No
me
canso
de
decir,
vida
mía
I
don't
get
tired
of
saying,
my
life
Que
tienes
en
tus
manos
mi
corazón
That
you
have
my
heart
in
your
hands
(Si
tú
supieras
al
fin)
(If
you
only
knew
finally)
(Si
tú
supieras)
(If
you
only
knew)
(Si
tú
supieras
al
fin)
(If
you
only
knew
finally)
(Si
tú
supieras)
(If
you
only
knew)
Te
quiero,
al
fin
I
love
you,
finally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia-lopez, Andres Acosta Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.