Luis Enrique - Amor de Medianoche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique - Amor de Medianoche




Amor de Medianoche
Полуночная любовь
Siempre escondidos de aquellos ojos
Всегда скрываясь от тех взглядов
Que delataran la verdad entre los dos,
Что раскрыли бы правду о нас,
El pelo rubio ingles perfecto,
Твои идеальные светлые волосы,
Yo muy latino con mis poemas un soñador
Я, рожденный в Латинской Америке, мечтатель, пишущий стихи
Fue imposible
Это было невозможно
Tu sociedad no aceptaria impertinencias
Твое общество не потерпело бы дерзости
Y media noche nos miraban las estrellas
А в полночь за нами наблюдали звезды
Unir en cuerpo y alma todo nuestro amor
Объединяющие наши тела и души, нашу любовь
Nos prometimos el cielo y tierra a media noche
Мы поклялись друг другу в том, что в полночь получим небо и землю
Y descubrimos que en el amor no hay fronteras
И мы обнаружили, что в любви нет границ
Que el negro y blanco son colores y no barreras
Что черный и белый это цвета, а не барьеры
Que el verbo amar se conjugado en nuestras venas
Что глагол любить спрягается в наших жилах
Así se oponga quien se oponga entre los dos
Несмотря на то, что кто-то сопротивляется между нами
Y sin misterios hoy damos la cara al que critica
И сейчас мы без тайн встречаем критику лицом к лицу
A los que viven de lo ajeno y no se explican
Тех, кто живет за счет чужого и не понимает
El porque son infelices en la vida
Причины их несчастья в жизни
Yo solo tengo una respuesta para toda aquella gente
У меня есть только один ответ для всех тех людей
Hoy lo demuestro ante Dios y estoy consciente
Сейчас я докажу это перед Богом, и я понимаю
Era valioso aquel amor de medianoche
Та полуночная любовь была бесценной
(Era valioso aquel amor de medianoche... de medianoche)
(Та полуночная любовь была бесценной... бесценной)
A medianoche nos confundimos y en cuerpo y alma
В полночь мы слились в единое целое, телами и душами
Es que descubrimos que en el amor nunca había fronteras
И мы обнаружили, что в любви никогда не было границ
No nunca habian barreras /
Никаких барьеров не было/
Que bonito es el amor cuando llega a nuestras vidas
Как же прекрасна любовь, когда она входит в нашу жизнь
Sana la herida y calma el dolor y a de eso ha quitado espinas /
Она залечивает раны и успокаивает боль, и избавляет от шипов/
/ Todos los que creían que nunca perduraría
/ Все те, кто думал, что наша любовь никогда не продлится
Doy la cara y los demuestro que no era todo tan imperfecto /
Я встречаю их лицом к лицу и показываю, что все было не так уж и плохо/
/ Y fue una noche asi acompañado de estrellas se hizo mia toda
/ И в ту ночь, когда на небе было много звезд, она стала моей
Ella y hoy recuerdo el decir asi era valioso aquel amor de medianoche.
Ею и сейчас я вспоминаю, как говорил себе: «Та полуночная любовь была бесценной».





Writer(s): Luis Enrique, Mejia-lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.