Paroles et traduction Luis Enrique - Asi Son Las Cosas
Asi Son Las Cosas
Так устроен мир любви
En
una
tarde
de
lluvia
se
llevo
el
amor
Дождливым
вечером
любовь
ушла,
Y
con
todo
su
equipaje
se
fue
mi
ilusion
И
вместе
с
ней
исчезла
моя
мечта.
Un
pasado
cruel
me
dio
la
misma
indicacion
Жестокое
прошлое
дало
мне
тот
же
знак,
Y
socorrer
tras
de
su
miedo
И
помочь
ей
справиться
со
страхом
No
pudo
aceptar
que
esta
vez
estaba
enamorada
Я
не
смог.
Ты
не
приняла,
что
на
этот
раз
влюблена,
Y
que
yo
te
necesitaba
yo
le
amaba
И
что
я
в
тебе
нуждался,
я
тебя
любил.
Asi
son
las
cosas
del
amor
Так
устроен
мир
любви,
Te
pueden
sorprender
hasta
mover
Он
может
удивить,
даже
перевернуть
El
cielo
y
la
tierra
a
tu
vida
Небо
и
землю
в
твоей
жизни.
Fui
buscando
una
explicacion
y
llegue
Я
искал
объяснение
и
пришел
A
la
conclusion
que
para
apreciar
К
выводу,
что
чтобы
ценить
La
felicidad
hay
que
saber
de
soledad
Счастье,
нужно
познать
одиночество.
No
pudo
aceptar
que
esta
vez
estaba
enamorada
Ты
не
приняла,
что
на
этот
раз
влюблена,
Y
que
yo
te
necesitaba
yo
le
amaba
И
что
я
в
тебе
нуждался,
я
тебя
любил.
Asi
son
las
cosas
del
amor
Так
устроен
мир
любви,
Te
pueden
sorprender
hasta
mover
Он
может
удивить,
даже
перевернуть
El
cielo
y
la
tierra
a
tu
vida
Небо
и
землю
в
твоей
жизни.
Fui
buscando
una
explicacion
y
llegue
Я
искал
объяснение
и
пришел
A
la
conclusion
que
para
apreciar
К
выводу,
что
чтобы
ценить
La
felicidad
hay
que
saber
de
soledad
Счастье,
нужно
познать
одиночество.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Que
dificil
fue
aceptar
esta
separacion
Как
тяжело
было
принять
это
расставание,
Cuando
ella
me
dijo
adios
aunque
estaba
enamorada
Когда
ты
сказала
мне
"прощай",
хоть
и
была
влюблена.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Se
fue
corriendo
tras
su
miedo
y
se
olvido
Ты
убежала,
гонимая
страхом,
и
забыла,
Que
me
amaba,
que
yo
le
necesitaba
Что
любила
меня,
что
я
в
тебе
нуждался.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Te
pueden
sorprender...
asi
son...
Он
может
удивить...
вот
так...
Te
mueven
la
tierra
y
el
cielo
Перевернуть
небо
и
землю,
Y
a
veces
te
dan
desconsuelo
А
иногда
принести
отчаяние.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Esto
pienso
yo...
asi
son...
Так
я
думаю...
вот
так...
El
que
no
aprecie
la
felicidad
Кто
не
ценит
счастье,
Es
por
que
no
sabe
de
soledad
Тот
не
знает
одиночества.
Que
triste
estoy
mamita
sin
ti!!!
Как
мне
грустно,
мамочка,
без
тебя!!!
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Y
esta
vez
me
duele
que
sean
como
son
И
на
этот
раз
мне
больно,
что
он
такой,
какой
есть.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Por
que
se
ha
ido
sin
una
explicacion
Ведь
ты
ушла
без
объяснений.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Se
llevo
en
su
equipaje
mi
alma
y
mi
ilusion
Ты
забрала
с
собой
мою
душу
и
мою
мечту.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Desde
esa
tarde
lluviosa
yo
ya
no
veo
el
sol
С
того
дождливого
вечера
я
больше
не
вижу
солнца.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Me
ha
dejado
una
huella
de
dolor
Ты
оставила
след
боли
в
моем
сердце.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Extraño
lo
nuestro
su
aroma
y
su
calor
Я
скучаю
по
нам,
по
твоему
аромату
и
теплу.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Pero
asi
son
las
cosas
asi
son.
Но
так
устроен
мир
любви,
вот
так.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
Так
устроен
мир
любви...
Algun
dia
entendera
lo
que
es
amor
Когда-нибудь
ты
поймешь,
что
такое
любовь.
Asi
son
las
cosas...!!!
Так
устроен
мир...!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mejia Luis Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.