Luis Enrique - Asi Es La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - Asi Es La Vida




Asi Es La Vida
That's Life
Para algunos los días de lluvia son fríos y tristes
For some, rainy days are cold and blue
Para mi tiene todo el calor que su cuerpo me da
For me, they hold the warmth your body brings
Para Adán el pecado mas grande fue aquella manzana
For Adam, the greatest sin was the forbidden fruit
Para Eva las ganas enormes de hacerlo pecar
For Eve, it was the longing to make him fall
Para algunos la muerte es un golpe fatal y terrible
Some see death as a fatal, dreadful blow
Para otros tan solo un boleto a la libertad
Others, a ticket to freedom's call
El que lleva dinero le pide al señor que le cuide
The wealthy man prays for the Lord's protection
Y el que roba le pide al señor que le deje robar
The thief prays the Lord lets him steal and run
Así es la vida, así de irónica
That's life, so ironic you see
Unos llevan a cuesta la cruz que otro debe cargar
Some bear the cross meant for another's back
Así es la vida, así de ilógica
That's life, illogical and free
Cada quien tiene al fin una historia que hablar o callar
Each has a story to tell or leave on track
Así es la vida, así...
That's life, that's how it goes...
Hay quien pasa su vida en el fondo de una botella
Some spend their lives at the bottom of a bottle's embrace
Hay quien piensa que inflando sus venas podría volar
Some believe that inflating their veins will make them fly
Esa no es la manera mas sabía de hallar la respuesta
That's not the wisest way to find an answer's grace
No es lo mismo llamar al demonio que verlo llegar
It's not the same to summon the devil as to see him arrive
Así es la vida, así de irónica
That's life, so ironic you see
Unos llevan a cuesta la cruz que otro debe cargar
Some bear the cross meant for another's back
Así es la vida así de ilógica
That's life, illogical and free
Cada quien tiene al fin una historia que hablar o callar
Each has a story to tell or leave on track
Así es la vida, así...
That's life, that's how it goes...
En un beso se puede expresar el amor más profundo
In a kiss, the deepest love can be expressed
Con un beso Judas Izcariote a cristo vendió
With a kiss, Judas Iscariot betrayed and Christ was sold
Y me urge saber por que siempre a los pobres del mundo
And I yearn to know why the world's poorest and distressed
Acá abajo en la tierra jamás se les presta atención
Here on Earth, are never given a hand to hold
Así es la vida, así de irónica de ilógica de drástica
That's life, so ironic, illogical, and drastic it unfolds
Así es la vida, así de irónica
That's life, so ironic you see
Ay muchos que sufren cargando la cruz
Many suffer carrying the cross
Óyeme bien que otros deben llevar
Listen closely, my dear, it's meant for another's decree
Así es la vida, así de ilógica
That's life, illogical and free
Aunque se hace difícil aceptar tantas cosas
Though it's hard to accept so many things we see
Todo tiene razón de ser
Everything has its reason to be
Así es la vida, enfréntala
That's life, face it head-on, you and me
Así de irónica, a veces cruel y dramática
So ironic, sometimes cruel and dramatic it can be
O a veces linda y mágica todo es parte de esta vida
Or sometimes beautiful and magical, all part of life's grand decree
Así es la vida, así de logica
That's life, logical you see
Así, yo creo en causa y efecto
I believe in cause and effect, you and me
Soy de los que piensan que al que hace mal
I'm one of those who think that those who do wrong
Con la misma moneda le paga la vida
Life pays them back with the same coin, all life long
Así es la vida, así de irónica
That's life, so ironic you see
Por que si buscamos la libertad
Because if we seek freedom's embrace
De pronto nos vemos en guerras
Suddenly we find ourselves in wars
Por políticas nada más
For politics and nothing more, alas
Así es la vida, así de ilógica
That's life, illogical and free
Disfruta de lo que tienes sin pensar
Enjoy what you have without a care
En lo que no te ha llegado
For what hasn't come your way, you see
De eso Dios se encargará
God will take care of it, don't despair
Así es la vida, así de irónica
That's life, so ironic you see
Algunos inflan sus venas buscando una respuesta
Some inflate their veins seeking an answer's key
Y tienen un triste final
And meet a sad end, tragically
Así es la vida, así de ilógica
That's life, illogical and free
Así de irónica de drastica
So ironic, drastic as can be
Simplemente es la vida
It's simply life, eternally





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.