Luis Enrique - Asi Es La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique - Asi Es La Vida




Asi Es La Vida
Так Устроена Жизнь
Para algunos los días de lluvia son fríos y tristes
Для кого-то дождливые дни холодны и грустны,
Para mi tiene todo el calor que su cuerpo me da
Для меня же в них вся теплота, что дарит твое тело.
Para Adán el pecado mas grande fue aquella manzana
Для Адама самым большим грехом было то яблоко,
Para Eva las ganas enormes de hacerlo pecar
Для Евы огромное желание заставить его согрешить.
Para algunos la muerte es un golpe fatal y terrible
Для кого-то смерть роковой и ужасный удар,
Para otros tan solo un boleto a la libertad
Для других лишь билет на свободу.
El que lleva dinero le pide al señor que le cuide
Тот, у кого есть деньги, просит Господа о защите,
Y el que roba le pide al señor que le deje robar
А тот, кто ворует, просит Господа позволить ему воровать.
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ироничная,
Unos llevan a cuesta la cruz que otro debe cargar
Одни несут на своих плечах крест, который должен нести другой.
Así es la vida, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная,
Cada quien tiene al fin una historia que hablar o callar
У каждого, в конце концов, есть история, которую можно рассказать или умолчать.
Así es la vida, así...
Такова жизнь, такая...
Hay quien pasa su vida en el fondo de una botella
Есть те, кто проводит свою жизнь на дне бутылки,
Hay quien piensa que inflando sus venas podría volar
Есть те, кто думает, что, надувая свои вены, сможет летать.
Esa no es la manera mas sabía de hallar la respuesta
Это не самый мудрый способ найти ответ,
No es lo mismo llamar al demonio que verlo llegar
Одно дело призвать демона, и совсем другое увидеть его приход.
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ироничная,
Unos llevan a cuesta la cruz que otro debe cargar
Одни несут на своих плечах крест, который должен нести другой.
Así es la vida así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная,
Cada quien tiene al fin una historia que hablar o callar
У каждого, в конце концов, есть история, которую можно рассказать или умолчать.
Así es la vida, así...
Такова жизнь, такая...
En un beso se puede expresar el amor más profundo
В поцелуе можно выразить самую глубокую любовь,
Con un beso Judas Izcariote a cristo vendió
Поцелуем Иуда Искариот предал Христа.
Y me urge saber por que siempre a los pobres del mundo
И мне не терпится узнать, почему беднякам мира,
Acá abajo en la tierra jamás se les presta atención
Здесь, на земле, никогда не уделяют внимания.
Así es la vida, así de irónica de ilógica de drástica
Такова жизнь, такая ироничная, нелогичная, резкая.
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ироничная,
Ay muchos que sufren cargando la cruz
Многие страдают, неся крест,
Óyeme bien que otros deben llevar
Послушай меня внимательно, который должны нести другие.
Así es la vida, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная,
Aunque se hace difícil aceptar tantas cosas
Хотя трудно принять так много вещей,
Todo tiene razón de ser
Всему есть причина.
Así es la vida, enfréntala
Такова жизнь, встречай ее лицом к лицу.
Así de irónica, a veces cruel y dramática
Такая ироничная, порой жестокая и драматичная,
O a veces linda y mágica todo es parte de esta vida
А порой прекрасная и волшебная, все это часть этой жизни.
Así es la vida, así de logica
Такова жизнь, такая логичная,
Así, yo creo en causa y efecto
Так, я верю в причину и следствие,
Soy de los que piensan que al que hace mal
Я из тех, кто думает, что тому, кто делает зло,
Con la misma moneda le paga la vida
Жизнь платит той же монетой.
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ироничная,
Por que si buscamos la libertad
Потому что, если мы ищем свободы,
De pronto nos vemos en guerras
Внезапно оказываемся в войнах,
Por políticas nada más
Только из-за политики.
Así es la vida, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная,
Disfruta de lo que tienes sin pensar
Наслаждайся тем, что имеешь, не думая
En lo que no te ha llegado
О том, что еще не пришло,
De eso Dios se encargará
Об этом позаботится Бог.
Así es la vida, así de irónica
Такова жизнь, такая ироничная,
Algunos inflan sus venas buscando una respuesta
Некоторые надувают свои вены в поисках ответа
Y tienen un triste final
И имеют печальный конец.
Así es la vida, así de ilógica
Такова жизнь, такая нелогичная,
Así de irónica de drastica
Такая ироничная, такая резкая,
Simplemente es la vida
Просто такова жизнь.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.