Luis Enrique - Autobiografia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - Autobiografia




Autobiografia
Autobiography
El mundo no es lo que veia
The world is not what I saw
Desde la ventana de mi cuarto
From the window of my room
En el verano del 78
In the summer of '78
Vi una nube que crecia
I saw a cloud that was growing
Y mi infancia que se iba
And my childhood was gone
Fui de Managua hasta Tijuana
I went from Managua to Tijuana
Buscando al norte una esperanza
Searching for hope in the north
Llegue a la tierra prometida
I arrived in the promised land
Aprendi otro idioma
I learned another language
Comence otra vida
I started a new life
Creci en las sombras del silencio
I grew up under the shadow of silence
Fui un ilegal con miedo
I was an illegal with fear
Sin papeles y sin direccion
Without papers and without a direction
Desde los quince años soy el extranjero
Since I was fifteen I have been a stranger
No soy de aqui ni soy de alla
I am not from here nor am I from there
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Among my people, I am the voice that lives far away
Pero jamas voy a olvidar
But I will never forget
Esos amaneceres bellos de Somoto
Those beautiful sunrises of Somoto
Los juegos en la Calle Real
The games in the Calle Real
Mi primera novia
My first girlfriend
Y mi identidad
And my identity
Vivo marcado por tres franjas
I am marked by three stripes
Son dos azules y una blanca
Two blues and one white
Por donde voy llevo mi patria
Wherever I go, I carry my country with me
Viva donde viva
Wherever I live
Yo me siento en casa
I feel at home
Hoy tengo un hijo y no quisiera
Today I have a son and I would not want
Verlo pasar esa experiencia
For him to go through that experience
Si un dia no hubiera fronteras
If one day there were no borders
Creo que mi historia
I believe that my story
No se repitiera
Would not be repeated
Creci en las sombras del silencio
I grew up under the shadow of silence
Fui un ilegal con miedo
I was an illegal with fear
Sin papeles y sin direccion
Without papers and without a direction
Desde los quince años soy el extranjero
Since I was fifteen I have been a stranger
No soy de aqui ni soy de alla
I am not from here nor am I from there
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Among my people, I am the voice that lives far away
Pero jamas voy a olvidar
But I will never forget
Esos amaneceres bellos de Somoto
Those beautiful sunrises of Somoto
Los juegos en la Calle Real
The games in the Calle Real
Mi primera novia
My first girlfriend
Y mi identidad
And my identity
Desde los quince años soy el extranjero
Since I was fifteen I have been a stranger
No soy de aqui ni soy de alla
I am not from here nor am I from there
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Among my people, I am the voice that lives far away
Pero jamas voy a olvidar
But I will never forget
Esos amaneceres bellos de Somoto
Those beautiful sunrises of Somoto
Los juegos en la Calle Real
The games in the Calle Real
Mi primera novia
My first girlfriend
Y mi identidad
And my identity
Mi primera novia
My first girlfriend
Y mi identidad
And my identity





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Luis Enrique Mejia Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.