Paroles et traduction Luis Enrique - Corazón Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
corazón
cómo
se
explica
lo
que
ha
estado
pasando
Hey
heart,
how
can
you
explain
what
has
been
happening?
Corazón
tan
insistente
ella
se
está
apoderando
Heart,
so
relentless,
she
is
taking
over
my
Poco
a
poco
de
mi
mente
de
mi
cuerpo
y
de
mi
ser
Mind,
my
body,
and
my
very
being,
little
by
little
Sin
saber
cómo
ni
dónde
fue
Without
my
realizing
when
or
where
it
began
Sí
corazón
tenga
cuidado
esta
vez
por
favoor
Oh,
heart,
mind
your
ways
this
time,
please
No,
es
por
temor
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
No,
it's
not
out
of
fear
of
giving
it
all
and
getting
nothing
Corazón
es
el
dolor
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
Heart,
it's
the
pain
when
you
have
to
say
goodbye
Corazón,
loco
corazón
Heart,
crazy
heart
Corazón,
tonto
corazón
Heart,
silly
heart
Hey
corazón
no
sabe
cuánto
yo
podía
amarla
Hey
heart,
you
don't
know
how
much
I
could
love
her
Corazón
pero
mi
vida
acabaría
al
perderla
Heart,
but
my
life
would
end
if
I
were
to
lose
her
Y
caer
desde
tan
alto
ya
no
puedo
otra
vez
And
I
can't
fall
from
such
a
height
again
Sabe
bien
cómo
antes
fue
You
know
so
well
how
things
went
before
Sí
corazón
tenga
cuidado
esta
vez
por
favoooor
Oh,
heart,
mind
your
ways
this
time,
please
No,
es
por
temor
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
No,
it's
not
out
of
fear
of
giving
it
all
and
getting
nothing
Corazón
es
el
dolor
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
Heart,
it's
the
pain
when
you
have
to
say
goodbye
Corazón,
loco
corazón
Heart,
crazy
heart
Corazón,
tonto
corazón
Heart,
silly
heart
No,
es
por
temor
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
No,
it's
not
out
of
fear
of
giving
it
all
and
getting
nothing
Corazón
es
el
dolor
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
Heart,
it's
the
pain
when
you
have
to
say
goodbye
Corazón,
loco
corazón
Heart,
crazy
heart
Corazón,
tonto
corazón
Heart,
silly
heart
Noouooooooouoouooo
Noooooooooouoouooo
(No,
es
por
temor)
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
(No,
it's
out
of
fear)
Of
giving
it
all
and
getting
nothing
(Corazón
es
el
dolor)
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
(Heart,
it's
the
pain)
When
you
have
to
say
goodbye
(No,
es
por
temor)
hoy
que
ese
amor
tocó
a
mi
puerta
(No,
it's
out
of
fear)
Now
that
this
love
has
come
knocking
at
my
door
(Corazón
es
el
dolor)
sí
tengo
que
decirle
adiós
(Heart,
it's
the
pain
when
you
have
to
say
goodbye)
(No,
es
por
temor)
(No,
it's
out
of
fear)
(Corazón
es
el
dolor)
(Heart,
it's
the
pain)
Cuando
el
corazón
te
llora
te
extraña
te
buscaaaaaaaa
When
your
heart
cries,
misses
you,
and
searches
for
youuuuuuu
(No,
es
por
temor)
(No,
it's
out
of
fear)
(Corazón
es
el
dolor)
(Heart,
it's
the
pain)
No
es
por
temoooor
cuando
se
tiene
que
decir
adióooos
It's
not
out
of
fear
when
you
have
to
say
goodbye
(No,
es
por
temor)
(No,
it's
out
of
fear)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.