Paroles et traduction Luis Enrique - Corazón Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Loco
Безумное сердце
Hey
corazón
cómo
se
explica
lo
que
ha
estado
pasando
Эй,
сердце,
как
объяснить
то,
что
происходит?
Corazón
tan
insistente
ella
se
está
apoderando
Сердце,
такое
настойчивое,
она
завладевает
Poco
a
poco
de
mi
mente
de
mi
cuerpo
y
de
mi
ser
Понемногу
моим
разумом,
моим
телом
и
моим
существом
Sin
saber
cómo
ni
dónde
fue
Не
зная
как
и
где
это
случилось
Sí
corazón
tenga
cuidado
esta
vez
por
favoor
Да,
сердце,
будь
осторожно,
на
этот
раз,
прошу
No,
es
por
temor
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
Нет,
это
из-за
страха
отдать
всё
взамен
ни
на
что
Corazón
es
el
dolor
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
Сердце
— это
боль,
когда
приходится
говорить
"прощай"
Corazón,
loco
corazón
Сердце,
безумное
сердце
Corazón,
tonto
corazón
Сердце,
глупое
сердце
Hey
corazón
no
sabe
cuánto
yo
podía
amarla
Эй,
сердце,
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
мог
любить
её
Corazón
pero
mi
vida
acabaría
al
perderla
Сердце,
но
моя
жизнь
закончится,
если
я
потеряю
её
Y
caer
desde
tan
alto
ya
no
puedo
otra
vez
И
падать
с
такой
высоты
я
больше
не
могу
Sabe
bien
cómo
antes
fue
Ты
хорошо
знаешь,
как
было
раньше
Sí
corazón
tenga
cuidado
esta
vez
por
favoooor
Да,
сердце,
будь
осторожно,
на
этот
раз,
прошу
No,
es
por
temor
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
Нет,
это
из-за
страха
отдать
всё
взамен
ни
на
что
Corazón
es
el
dolor
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
Сердце
— это
боль,
когда
приходится
говорить
"прощай"
Corazón,
loco
corazón
Сердце,
безумное
сердце
Corazón,
tonto
corazón
Сердце,
глупое
сердце
No,
es
por
temor
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
Нет,
это
из-за
страха
отдать
всё
взамен
ни
на
что
Corazón
es
el
dolor
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
Сердце
— это
боль,
когда
приходится
говорить
"прощай"
Corazón,
loco
corazón
Сердце,
безумное
сердце
Corazón,
tonto
corazón
Сердце,
глупое
сердце
Noouooooooouoouooo
Нееееет
(No,
es
por
temor)
de
darlo
todo
a
cambio
de
nada
(Нет,
это
из-за
страха)
отдать
всё
взамен
ни
на
что
(Corazón
es
el
dolor)
cuando
se
tiene
que
decir
adiós
(Сердце
— это
боль)
когда
приходится
говорить
"прощай"
(No,
es
por
temor)
hoy
que
ese
amor
tocó
a
mi
puerta
(Нет,
это
из-за
страха)
сегодня,
когда
эта
любовь
постучала
в
мою
дверь
(Corazón
es
el
dolor)
sí
tengo
que
decirle
adiós
(Сердце
— это
боль)
если
мне
придётся
сказать
"прощай"
(No,
es
por
temor)
(Нет,
это
из-за
страха)
(Corazón
es
el
dolor)
(Сердце
— это
боль)
Cuando
el
corazón
te
llora
te
extraña
te
buscaaaaaaaa
Когда
сердце
плачет,
скучает,
ищет
тебя
(No,
es
por
temor)
(Нет,
это
из-за
страха)
(Corazón
es
el
dolor)
(Сердце
— это
боль)
No
es
por
temoooor
cuando
se
tiene
que
decir
adióooos
Это
не
из-за
страха,
когда
приходится
говорить
"прощай"
(No,
es
por
temor)
(Нет,
это
из-за
страха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.