Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Volver A Ser Feliz
Wie man wieder glücklich wird
No
te
lo
voy
a
repetir
Ich
werde
es
nicht
wiederholen
Tú
eres
la
única
persona
Du
bist
die
einzige
Person
Que
a
mis
locuras
se
acomoda
Die
sich
meinen
Verrücktheiten
anpasst
Porque
conoces
mis
defectos
y
mis
luces
Weil
du
meine
Fehler
und
mein
Licht
kennst
No
te
lo
voy
a
repetir
Ich
werde
es
nicht
wiederholen
Que
tu
eres
lo
único
en
el
mundo
Dass
du
das
Einzige
auf
der
Welt
bist
Que
me
ha
llevado
de
la
mano
a
algún
lugar
Das
mich
an
der
Hand
genommen
hat,
irgendwohin
Y
que
a
mi
vida
puso
un
rumbo
Und
meinem
Leben
eine
Richtung
gab
Y
te
lo
voy
a
repetir
Und
ich
werde
es
wiederholen
Porque
tu
nunca
me
has
creído
corazón
Weil
du
mir
nie
geglaubt
hast,
mein
Herz
Porque
tu
sientes
que
no
tengo
la
razón
Weil
du
denkst,
ich
habe
keine
Recht
Y
cada
vez
que
tu
te
marchas
pierdo
yo
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
verliere
ich
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Cuando
este
día
se
parece
al
fin
del
mundo
Wenn
dieser
Tag
wie
das
Ende
der
Welt
scheint
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Si
tu
partida
me
ha
tirado
a
lo
profundo
Wenn
dein
Abschied
mich
in
die
Tiefe
gerissen
hat
Solo
tú
sabes
mi
amor
Nur
du
weißt
es,
meine
Liebe
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
No
te
lo
voy
a
repetir
Ich
werde
es
nicht
wiederholen
Voy
recogiendo
las
cenizas
Ich
sammle
die
Asche
ein
Porque
esta
vida
va
de
prisa
corazón
Weil
dieses
Leben
zu
schnell
vergeht,
mein
Herz
Y
no
sanan
las
heridas
Und
die
Wunden
heilen
nicht
No
te
lo
voy
a
repetir
Ich
werde
es
nicht
wiederholen
Que
por
ti
vivo
muriendo
Dass
ich
für
dich
sterbend
lebe
Este
exilio
se
hace
eterno
por
favor
Dieses
Exil
wird
ewig,
bitte
Ponle
fin
que
ya
no
puedo
Mach
ein
Ende,
ich
halte
nicht
mehr
durch
No
te
lo
voy
a
repetir
Ich
werde
es
nicht
wiederholen
Porque
tú
nunca
me
has
creído
corazón
Weil
du
mir
nie
geglaubt
hast,
mein
Herz
Porque
tu
piensas
que
no
tengo
la
razón
Weil
du
denkst,
ich
habe
keine
Recht
Y
cada
vez
que
tú
te
marchas
pierdo
yo
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
verliere
ich
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Cuando
este
día
se
parece
al
fin
del
mundo
Wenn
dieser
Tag
wie
das
Ende
der
Welt
scheint
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Si
tu
partida
me
ha
tirado
a
lo
profundo
Wenn
dein
Abschied
mich
in
die
Tiefe
gerissen
hat
Solo
tú
sabes
mi
amor
Nur
du
weißt
es,
meine
Liebe
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Más
que
hablar
Mehr
als
reden
Solo
intento
despertar
algún
motivo
en
tu
conciencia
Versuche
ich
nur,
einen
Grund
in
deinem
Gewissen
zu
wecken
Solo
quiero
en
recompensa
encontrar
lo
que
tú
eras
Ich
möchte
als
Belohnung
nur
das
finden,
was
du
einst
warst
No
se
puede
vivir
así
Man
kann
so
nicht
leben
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Si
tu
partida
me
a
tirado
a
lo
profundo
Wenn
dein
Abschied
mich
in
die
Tiefe
gerissen
hat
Y
así
no
puedo
vivir
Und
so
kann
ich
nicht
leben
No
puedo
seguir
Ich
kann
nicht
weiter
No
se
puede
vivir
así
Man
kann
so
nicht
leben
Te
digo
que
no
puedo
Ich
sage
dir,
ich
halte
es
nicht
aus
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Porque
sin
ti
vivo
muriendo
Weil
ich
ohne
dich
sterbend
lebe
Porque
este
exilio
si
es
eterno
Weil
dieses
Exil
wirklich
ewig
ist
Y
solo
tu
puedes
ponerle
fin
Und
nur
du
kannst
ein
Ende
setzen
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Alberto,
dime
Alberto,
sag
mir
Como
volver
a
ser
feliz
Wie
wird
man
wieder
glücklich
Me
duele
tanto
vivir
así
Es
tut
so
weh,
so
zu
leben
Y
es
que
sin
ti,
todavía
no
he
vuelto
a
ser
feliz
Und
ohne
dich
bin
ich
immer
noch
nicht
wieder
glücklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mejia Luis Enrique, Gutierrez-brufau Amaury
Album
Ciclos
date de sortie
19-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.