Luis Enrique - Date un Chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - Date un Chance




Date un Chance
Give Yourself a Chance
Algo nuevo que hago de cautivas sin necesidad
Something new I do, captive but not by choice
Me cuentan amigo
They tell me, my friend
Que no dejas la cuartada
That you don't give up your tricks
Que sigues metiéndote
That you keep getting yourself
En camisas de once varas
Into trouble
Que no tienes nada con lo bueno
That you have nothing to do with the good stuff
Que lo bueno para ti, no vale nada
That what's good for you, is worth nothing
Te pasas la vida rebotando en las esquinas
You spend your life bouncing around street corners
Entre vicios raros, mujerzuelas y cantinas
Among weird vices, women, and bars
Dices que es un mito, lo del sida
You say that AIDS is a myth
Que de algo hay que morirse en esta vida
That there's something to die for in this life
No lo tomes tan a la ligera
Don't take it so lightly
Vuelve a ser por Dios lo que antes eras
Go back to being what you used to be, for God's sake
Toma mi mano, viejo amigo y date un chance
Take my hand, old friend, and give yourself a chance
No ves que tienes un futuro por delante
Don't you see that you have a future ahead of you?
Toma mi mano, viejo amigo y date un chance
Take my hand, old friend, and give yourself a chance
Dale la espalda a ese infierno delirante
Turn your back on that crazy hell
Dile no a las drogas limpia el alma
Say no to drugs, cleanse your soul
Esa vaina de las drogas, no está en nada
That drug stuff is not good
Me cuentan amigo, que a tu madre le sacaste
They tell me, my friend, that you took away from your mother
Las últimas lágrimas de amor para inyectarte
Her last tears of love to inject yourself
Que la caña a veces es, como Sodoma
That sometimes the cane is like Sodom
Tu madre ha dicho que, que te perdona
Your mother has said that she forgives you
No lo tomes tan a la ligera
Don't take it so lightly
Vuelve a ser por Dios lo que antes eras
Go back to being what you used to be, for God's sake
Toma mi mano, viejo amigo y date un chance
Take my hand, old friend, and give yourself a chance
No ves que tienes un futuro por delante
Don't you see that you have a future ahead of you?
Toma mi mano, viejo amigo y date un chance
Take my hand, old friend, and give yourself a chance
Dale la espalda a ese infierno delirante
Turn your back on that crazy hell
Dile no a las drogas, limpia el alma
Say no to drugs, cleanse your soul
Esa vaina de las drogas, no está en nada
That drug stuff is not good
Dile no a las drogas, limpia el alma
Say no to drugs, cleanse your soul
Esa vaina de las drogas, no está en nada
That drug stuff is not good
Toma mi mano viejo amigo y date un chance
Take my hand, old friend, and give yourself a chance
No ves que tienes un camino por delante
Don't you see that you have a path ahead of you?
Toma mi mano viejo amigo y date un chance
Take my hand, old friend, and give yourself a chance
Dale la espalda a ese infierno delirante
Turn your back on that crazy hell
(Toma mi mano viejo amigo y date un chance)
(Take my hand, old friend, and give yourself a chance)
Rompe las cadenas que te atan
Break the chains that bind you
(Dile si a la vida)
(Say yes to life)
A ese mundo alucinante que te mata
To that hallucinating world that is killing you
(Date un chance)
(Give yourself a chance)
Si no he venido a predicarte
If I have not come to preach
Solo quiero ayudarte
I just want to help you
(Dile si a la vida)
(Say yes to life)
Es verdad, no Señor
It's true, no, Lord
Es importante tu dignidad
Your dignity is important
(Date un chance)
(Give yourself a chance)
Dile si a la vida
Say yes to life





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.