Paroles et traduction Luis Enrique - Descontrolame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descontrolame
Uncontrol Me
Cuando
existan
flores
vagabundas
When
wandering
flowers
bloom,
Y
el
invierno
muera
de
calor
And
winter
dies
of
heat,
Cuando
tus
heridas
sean
profundas
(Ja,
ja,
ja)
When
your
wounds
run
deep,
(Ha,
ha,
ha)
Ven
aquí,
y
refúgiate
en
mi
amor
Come
here,
find
refuge
in
my
love.
Cuando
existan
nubes
subterráneas
When
clouds
dwell
underground,
Fuego
helado,
sombras
a
color
Frozen
fire,
colored
shadows
abound,
Quiero
ser
tu
diablo
de
la
guarda
I
want
to
be
your
guardian
devil,
Ven
aquí
a
encenderte
con
mi
amor
(Mira)
Come
here,
ignite
with
my
love.
(Look)
Y
sembrar
recuerdos
del
futuro
And
sow
memories
of
the
future,
Y
perderle
miedo
a
mi
temor
And
lose
the
fear
of
my
own
fear,
Y
volverte
mi
lugar
seguro
And
become
my
safe
haven,
A
mil
años
luz
de
mi
dolor
A
thousand
light-years
from
my
pain.
Descontrólame,
desordena
mis
ideas
Uncontrol
me,
mess
up
my
thoughts,
Descontrólame,
róbate
mi
corazón
Uncontrol
me,
steal
my
heart,
Descontrólame,
ven
y
sube
la
marea
Uncontrol
me,
come
raise
the
tide,
Haz
que
mi
silencio
sea
toda
una
canción
de
amor
Make
my
silence
a
love
song.
Hoy
que
la
distancia
es
imposible
Today,
when
distance
is
impossible,
Déjame
incendiar
tu
oscuridad
Let
me
set
your
darkness
ablaze,
Y
pintar
caminos
invisibles
And
paint
invisible
paths,
Defenderte
de
la
soledad
Defend
you
from
loneliness.
Y
sembrar
recuerdos
del
futuro
And
sow
memories
of
the
future,
Y
perderle
miedo
a
mi
temor
And
lose
the
fear
of
my
own
fear,
Y
volverte
mi
lugar
seguro
And
become
my
safe
haven,
A
mil
años
luz
de
mi
dolor
A
thousand
light-years
from
my
pain.
Descontrólame,
desordena
mis
ideas
Uncontrol
me,
mess
up
my
thoughts,
Descontrólame,
róbate
mi
corazón
Uncontrol
me,
steal
my
heart,
Descontrólame,
ven
y
sube
la
marea
Uncontrol
me,
come
raise
the
tide,
Haz
que
mi
silencio
sea
toda
una
canción
de
amor,
oh
Make
my
silence
a
love
song,
oh.
Oye
niña
(Descontrólame)
Hey
girl,
(Uncontrol
me)
Enciéndeme
la
pasión
ven
y
sube
la
marea
(Descontrola)
Ignite
my
passion,
come
raise
the
tide
(Uncontrol)
Y
ponle
amor
a
mi
tumba'o
no
ves
que
estoy
desespera'o
(Descontrólame)
And
fill
my
tomb
with
love,
can't
you
see
I'm
desperate?
(Uncontrol
me)
Vemé,
porque
yo
quiero
ser
el
ángel,
el
diablo
que
siempre
has
soña'o
(Descontrola)
Come
to
me,
because
I
want
to
be
the
angel,
the
devil
you've
always
dreamt
of
(Uncontrol)
Que
solo
con
tu
amor,
que
todo
en
mí
se
descontrola
(Descontrólame)
With
your
love
alone,
everything
in
me
loses
control
(Uncontrol
me)
Ya,
verás,
tú
va
ve'
You'll
see,
you'll
see,
Verás,
tú
va
ve',
ay
descontrólame
(Descontrola)
You'll
see,
you'll
see,
oh,
uncontrol
me
(Uncontrol)
Hay
un
rayo
que
me
impacta
en
la
tormenta,
anda
descontrolame,
mujer
There's
a
lightning
bolt
striking
me
in
the
storm,
come
on,
uncontrol
me,
woman
Rompamos
el
velo
(Descontrólame)
Let's
tear
the
veil
(Uncontrol
me)
Ya
no
tengas
miedo
(Descontrólame)
Don't
be
afraid
anymore
(Uncontrol
me)
Ya
no
des
de
la'o
(Descontrólame)
Don't
hold
back
(Uncontrol
me)
Es
que
no
entiendes
que
me
tienes
virao,
virao
(Descontrola)
You
don't
understand,
you've
got
me
head
over
heels,
head
over
heels
(Uncontrol)
Porque
me
tienes
vira'o
niña
Because
you've
got
me
head
over
heels,
girl
(Descontrólame
(Uncontrol
me
Descontrólame
Uncontrol
me
Cuando
haya
fuego
helado
sombras
de
color
When
there's
frozen
fire,
colored
shadows,
Mi
niña,
ven
aquí
a
encenderte
con
mi
amor
My
girl,
come
here,
ignite
with
my
love
Ay,
descontrolate,
descontrolame
Oh,
lose
control,
uncontrol
me
Contigo
quiero
perderme
(Ay)
I
want
to
lose
myself
with
you
(Ay)
Siempre
recuerdos
dejas
en
mi
dolor
(ay)
You
always
leave
memories
in
my
pain
(ay)
Y
vuélvete
un
lugar
seguro
sin
temor
(ay)
Become
a
safe
haven
without
fear
(ay)
Pero
que
no,
que
no
But
no,
no
Que
rico
este
problema
que
nos
trae
la
vida
This
problem
that
life
brings
us
is
so
sweet
(Descontrola)
(Uncontrol)
(Descontrola)
(Uncontrol)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Mejia Luis Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.