Luis Enrique - Dilema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique - Dilema




Dilema
Дилемма
En la habitacion me quede solo
Я остался один в комнате,
Esta vez ni un beso ni un adios
На этот раз ни поцелуя, ни прощания.
Se le hacia tarde y los minutos
Ты опаздывала, и минуты
Aumentaban su preocupacion
Усиливали твоё беспокойство.
Al volver con el, hace pedasos mi vida
Возвращаясь к нему, ты разбиваешь мою жизнь на куски.
El no es mas que una rutina sin amor
Он не более чем рутина без любви.
Y me tiene a mi, un laberinto es mi vida
А моя жизнь лабиринт,
Sin entrada sin salida me estoy muriendo sin vivir
Без входа, без выхода, я умираю, не живя.
Aqui estoy yo con mi dilema
Вот я со своей дилеммой,
Comprometiendo mas mi corazon y sigo pagando un alto
Всё больше рискую своим сердцем и продолжаю платить высокую
Precio por su amor
Цену за твою любовь.
Aqui estoy yo con mi dilema
Вот я со своей дилеммой.
Llego el momento de una desicion yo no hablo por hablar
Настал момент принять решение, я говорю не просто так,
Y mis palabras van mi amor ... es el o yo
И мои слова, любовь моя... это он или я.
Esta habitacion me vuelve loco
Эта комната сводит меня с ума,
Me destruye tanta frialdad
Меня разрушает эта холодность.
Nunca e pedido lo imposible
Я никогда не просил невозможного,
Donde esta su sensibilidad
Где же твоя чуткость?
Al volver con el, hace pedasos mi vida
Возвращаясь к нему, ты разбиваешь мою жизнь на куски.
El no es mas que una rutina sin amor
Он не более чем рутина без любви.
Y me tiene a mi, un laberinto es mi vida
А моя жизнь лабиринт,
Sin entrada sin salida me estoy muriendo sin vivir
Без входа, без выхода, я умираю, не живя.
Aqui estoy yo con mi dilema
Вот я со своей дилеммой,
Comprometiendo mas mi corazon y sigo pagando un alto
Всё больше рискую своим сердцем и продолжаю платить высокую
Precio por su amor
Цену за твою любовь.
Aqui estoy yo con mi dilema
Вот я со своей дилеммой.
Llego el momento de una desicion yo no hablo por hablar
Настал момент принять решение, я говорю не просто так,
Y mis palabras van mi amor ... es el o yo
И мои слова, любовь моя... это он или я.
Aqui estoy yo ... con mi dilema
Вот я... со своей дилеммой,
Perdido en el silencio sin saber lo siente ni lo que piensa
Потерянный в тишине, не зная, что ты чувствуешь и о чём думаешь.
Aqui estoy yo ... con mi dilema
Вот я... со своей дилеммой.
En esta habitacion vacia se desgarra mi alma sin su presencia
В этой пустой комнате моя душа разрывается без твоего присутствия.
Aqui estoy yo ... con mi dilema
Вот я... со своей дилеммой.
Si se queda o se va necesito su respuesta sincera
Остаёшься ты или уходишь, мне нужен твой честный ответ.
Aqui estoy yo ... con mi dilema
Вот я... со своей дилеммой.
Me destruye la frialdad el desamor y su inconciencia
Меня разрушает холодность, отсутствие любви и твоё безразличие.
Aqui estoy yo ... con mi dilema
Вот я... со своей дилеммой.
Le llamo me llama, quiero y no quiereme pongo a pensar si me conviene
Я звоню тебе, ты звонишь мне, я люблю, а ты не любишь меня, я начинаю думать, нужно ли мне это.
Aqui estoy yo ... con mi dilema
Вот я... со своей дилеммой.
En mis palabras van mi amor comprometiendo mi corazon
В моих словах, любовь моя, риск для моего сердца.
Aqui estoy yo ... con mi dilema
Вот я... со своей дилеммой.
Llego el momento de una desicion ... es el o yo.
Пришло время принять решение... это он или я.





Writer(s): Luis Enrique Mejia, Luis Enrique Mejias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.