Paroles et traduction Luis Enrique - La Mañana
La
maÑana
me
despierta
Утро
будит
меня
Siento
frio
no
hace
sol
Холодно,
солнце
не
светит
Desayuno,
pongo
el
radio
Завтракаю,
включаю
радио
Y
te
voy
haciendo
el
amor
И
занимаюсь
с
тобой
любовью
Levantarme
cuesta
mucho
Вставать
очень
трудно
Sin
embargo
entre
los
dos
Но
мы
встаем
вдвоем
Nos
paramos
nos
besamos
Целуемся
Embriagados
en
amor
Одурманенные
любовью
Ya
en
la
puerta
me
despido
Я
прощаюсь
у
двери
Sin
embargo
no
te
digo
adios
Но
не
говорю
тебе
"прощай"
Esta
noche
volvere
Сегодня
вечером
я
вернусь
Y
ya
en
la
calle
siento
un
И
уже
на
улице
я
чувствую
Frio
que
me
corta
y
quiero
retroceder
Холод,
который
режет,
и
хочу
вернуться
Y
voy
pensando
en
las
caricias
И
думаю
о
ласках
Que
esta
noche
te
dare
Которыми
порадую
тебя
сегодня
вечером
Voy
contando
los
minutos
Я
считаю
минуты
Paso
a
paso
lentamente
Медленно,
шаг
за
шагом
Reviviendo
con
la
mente
Воспоминания
в
голове
Tus
caricias
tu
calor
Твои
ласки,
твое
тепло
Y
asi
voy
pasando
el
dia
И
так
я
провожу
день
En
esta
lenta
agonia
que
В
этой
медленной
агонии
Me
destroza
el
corazon
Которая
разбивает
мне
сердце
Y
ya
en
la
calle
siento
un
И
уже
на
улице
я
чувствую
Frio
que
me
corta
y
quiero
retroceder
Холод,
который
режет,
и
хочу
вернуться
Y
voy
pensando
en
las
caricias
И
думаю
о
ласках
Que
esta
noche
te
dare
Которыми
порадую
тебя
сегодня
вечером
Lejos
de
ti
es
un
siglo
cada
hora
Вдали
от
тебя
каждый
час
тянется
вечность
Lejos
de
ti
me
muero
por
volver
Вдали
от
тебя
я
умираю,
чтобы
вернуться
Y
ya
en
la
calle
siento
un
И
уже
на
улице
я
чувствую
Frio
que
me
corta
y
quiero
retroceder
Холод,
который
режет,
и
хочу
вернуться
Y
quiero
retroceder...
И
хочу
вернуться...
En
la
calle
siento
un
frio
que
corta
На
улице
я
чувствую
холод,
который
режет
Y
quiero
retroceder
И
хочу
вернуться
En
mi
camisa
siento
el
aroma
На
моей
рубашке
чувствую
аромат
De
tu
piel
y
me
hace
enloquecer
Твоей
кожи,
и
это
сводит
меня
с
ума
Recuerdo
esta
maÑana
cuando
Вспоминаю
это
утро,
когда
Embriagado
en
pasion
no
queria
Одурманенный
страстью,
не
хотел
Caminando
entre
la
gente
pienso
Идя
среди
людей,
я
думаю
En
ti
y
quiero
retroceder
О
тебе,
и
хочу
вернуться
Suavecito
mami
suavecito...
aaaaaguuuaaaaa...
Нежно,
детка,
нежно...
оооой
Quiero
el
calor
de
tus
caricias
Хочу
тепла
твоих
ласк
Ese
fuego
en
tu
desnudes
Огонь
в
твоей
наготе
Lejos
de
ti
lenta
es
mi
agonia
Вдали
от
тебя
моя
агония
тянется
медленно
Me
muero
por
volver
Я
умираю,
чтобы
вернуться
Petrificado
en
la
calle
Парализованный
на
улице
La
tentacion
aparece
Искушение
появляется
Y
quiero
retroceder...
И
хочу
вернуться...
Los
minutos
son
un
siglo
sin
verte
Минуты
тянутся
вечность
без
тебя
Quiero
retroceder...
Хочу
вернуться...
Yo
quiero
yo
quiero
yo
quiero
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Estar
a
tu
lado
pero
que
amandote
Быть
рядом
с
тобой,
но
любя
тебя
Y
quiero
retroceder
И
хочу
вернуться
Dos
calles
mas
lejos
de
ti
no
se
que
hacer
Две
улицы
дальше
от
тебя,
не
знаю,
что
делать
Quiero
retroceder...
Хочу
вернуться...
Ya
voy
llegando
Я
уже
прихожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piloto Jorge Luis
Album
Dilema
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.