Luis Enrique - La Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - La Mentira




La Mentira
The Lie
Se te olvida que me quieres a pesar de lo que dices
You forget that you love me despite what you say
Pues llevamos en el alma cicatrices
Because we carry scars in our souls
Imposibles de borrar
Impossible to erase
Se te olvida que hasta puedo hacerte mal si me decido
You forget that I can even hurt you if I decide
Pues tu amor lo tengo muy comprometido
Because your love is very compromised with me
Pero a fuerzas no sera
But it won't be by force
Y hoy resulta que yo no estoy a la estatura de tu vida
And today it turns out that I am not up to the stature of your life
Y al dejarme casi casi se te olvida
And when you leave me you almost forget
Que hay un pacto entre los dos
That there is a pact between the two of us
De mi parte te devuelvo tu promesa de adorarme
For my part, I return your promise to adore me
Ni siquiera sientas pena por dejarme
Don't even feel sorry for leaving me
Que ese pacto no es con dios
That that pact is not with God
Se te olvida que hasta puedo hacerte mal si me decido
You forget that I can even hurt you if I decide
Pues tu amor lo tengo muy comprometido
Because your love is very compromised with me
Pero a fuerzas no sera
But it won't be by force
Y hoy resulta que yo no estoy a la estatura de tu vida
And today it turns out that I am not up to the stature of your life
Y al dejarme casi casi se te olvida
And when you leave me you almost forget
Que hay un pacto entre los dos
That there is a pact between the two of us
De mi parte te devuelvo tu promesa de adorarme
For my part, I return your promise to adore me
Ni siquiera sientas pena por dejarme
Don't even feel sorry for leaving me
Que ese pacto no es con dios
That that pact is not with God
Se olvidan los buenos ratos pero no las cicatrices
The good times are forgotten but not the scars
Y me duele devolverte la promesa de adorame
And it hurts me to return the promise to adore you
Pero ten cuidado con los que dices
But be careful what you say
Sola quedaras con tus mentiras
You will be left alone with your lies
Es que solo piensas en tu vida y te has vuelto altanera, incomprensiva
You only think about your life and you have become haughty, uncomprehending
Sola quedaras con tus mentiras
You will be left alone with your lies
Sola corazon sola corazon solita solita y sin un amor
Alone dear, alone dear, lonely and without love
Sola quedaras con tus mentiras
You will be left alone with your lies
No hay mal que por bien no venga asi me decia mi tia
There is no evil that does not come for good, as my aunt used to tell me
Sola quedaras con tus mentiras...
You will be left alone with your lies...
Quitate la mascara que la mentira a nada bueno te llevara
Take off your mask, because the lie will lead you nowhere good
Se mujer que aun estas queriendo
Be the woman who still loves me
Aunque quieras hoy negarte se te olvida
Even if you want to deny it today, you forget
Que me quieres digas mami lo que digas
That you love me, say whatever you want
Se mujer que aun estas queriendo
Be the woman who still loves me
Sabes que me estas deseando saber que hay un fuego ardiendo
You know I desire you because I know there is a fire burning
Se mujer que aun estas queriendo
Be the woman who still loves me
Se te olvida corazon que existe una verdad entre los dos
You forget dear that a truth exists between us





Writer(s): Alvaro Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.