Paroles et traduction Luis Enrique - Lo Pasado, Pasado
Lo Pasado, Pasado
Прошлое, прошлое
Ya
lo
pasado,
pasado
О
прошлом,
прошлом
No
me
interesa
Мне
и
дела
нет
Ya
lo
sufrí
y
lloré
Сполна
я
настрадался
Todo
quedó
en
el
ayer
Все
осталось
позади
Tengo
en
la
vida
por
quién
vivir
В
жизни
есть
для
кого
жить
Amo
y
me
aman
И
любить,
и
быть
любимым
Ya
nunca
mas
estaré
И
больше
никогда
не
быть
Solo
y
triste
otra
vez
Одиноким
и
грустным
Pido
un
aplauso
para
el
amor
Аплодисменты
любви
Que
a
mí
ha
llegado
Которая
пришла
ко
мне
Mil
gracias
por
tanto
Спасибо
за
все
это
Y
tanto
amor
И
за
столько
любви
Vivo
enamorado
Влюблен
и
жить
влюбленным
Y
me
he
enamorado
Какой
я
счастливый
Que
feliz
estoy
Так
хорошо
Ya
todo
he
olvidado
Я
обо
всем
забыл
Y
a
todo
el
pasado
И
со
всем
прошлым
Ya
le
dije
adiós
Простился
Pido
un
aplauso
para
el
amor
Аплодисменты
любви
Que
a
mí
ha
llegado
Которая
пришла
ко
мне
Mil
gracias
por
tanto
Спасибо
за
все
это
Y
tanto
amor
И
за
столько
любви
Vivo
enamorado
Влюблен
и
жить
влюбленным
Y
me
he
enamorado
Какой
я
счастливый
Que
feliz
estoy
Так
хорошо
Ya
todo
he
olvidado
Обо
всем
забыл
Y
a
todo
el
pasado
И
со
всем
прошлым
Ya
le
dije
adiós
Простился
Nada
me
falta
del
ayer,
el
pasado
ya
olvidé
Мне
ничего
не
нужно
из
прошлого,
забыл
его
Vivo
el
presente,
sigo
de
frente
Живу
в
настоящем,
продолжаю
путь
Solté
las
cadenas
que
ataban
mi
mente
Разорвал
цепи,
которые
опутывали
разум
Nada
me
falta
del
ayer,
el
pasado
ya
olvidé
Мне
ничего
не
нужно
из
прошлого,
забыл
его
El
pasado
ya
olvidé,
ya
nunca
más
estaré
Забыл
прошлое,
больше
никогда
не
буду
Tan
solo
y
triste
otra
vez
Одиноким
и
грустным
Llegó
el
amor
a
salvarme
Пришла
любовь,
чтобы
спасти
меня
Yo
te
sufrí
y
te
lloré
Я
страдал
и
плакал
по
тебе
Todo
quedó
en
el
ayer,
ya
me
levanté
Все
осталось
в
прошлом,
я
встал
Yo
te
sufrí
y
te
lloré
(vida)
Я
страдал
и
плакал
по
тебе
(моя
жизнь)
Pido
un
aplauso
pa'l
amor
(yo
te
sufrí
y
te
lloré)
Аплодисменты
любви
(я
страдал
и
плакал
по
тебе)
Ahora
que
todo
pasó
(yo
te
sufrí
y
te
lloré)
Потому
что
все
прошло
(я
страдал
и
плакал
по
тебе)
Mi
vida
apenas
comenzó
(yo
te
sufrí
y
te
lloré)
Моя
жизнь
только
началась
(я
страдал
и
плакал
по
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Album
Jukebox
date de sortie
07-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.