Luis Enrique - Mi Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique - Mi Mundo




Mi Mundo
Мой мир
Mío
Мой
Yo tengo un mundo mío
У меня есть свой мир
De grandes desafios
Больших вызовов
De eterna evolucíon
Вечной эволюции
Raro
Странный
Inmensamente humano
Невероятно человечный
De paz y sobresaltos
Спокойствия и потрясений
Extraño, pero mío
Странный, но мой
Mi mundo es complicado
Мой мир сложный
Difícil de explorarlo
Его трудно исследовать
Difícil de vivir...
В нем трудно жить...
Me recibe
Меня встречает
Ese mundo mío
Этот мой мир
Lleno
Полный
De triunfos y fracasos
Триумфов и неудач
Virtudes y pecados
Добродетелей и грехов
Y en el no cabes tu...
И в нём нет места тебе...
¿Qué trabajo te cuesta
Трудно ли тебе быть
Ser original?
Оригинальной?
Hacer una locura
Совершить безумие
Y soñar
И мечтать
En tu mundo no hay nada
В твоём мире ничего
De espontaneidad
От спонтанности
Tu mundo está vacío
Твой мир пуст
Y tu no entiendes nada...
И ты ничего не понимаешь...
Del mío
О моём
Yo tengo un mundo mío
У меня есть свой мир
Y voy a compartirlo
И я собираюсь поделиться им
Con alguien como yo...
С кем-то вроде меня...
Sueños de amor y fantasías
Мечты о любви и фантазии
Serán las normas mías
Станут моими нормами
Para regir mi vida
Управлять моей жизнью
Mi mundo es complicado
Мой мир сложный
Difícil de explorarlo
Его трудно исследовать
Difícil de vivir...
В нем трудно жить...
Me recibe
Меня встречает
Ese mundo mío
Этот мой мир
Lleno
Полный
De triunfos y fracasos
Триумфов и неудач
Virtudes y pecados
Добродетелей и грехов
Y en el no cabes tu...
И в нём нет места тебе...
¿Qué trabajo te cuesta
Трудно ли тебе быть
Ser original?
Оригинальной?
Hacer una locura
Совершить безумие
Y soñar
И мечтать
En tu mundo no hay nada
В твоём мире ничего
De espontaneidad
От спонтанности
Tu mundo esta vacío
Твой мир пуст
Y tu no entiendes nada
И ты ничего не понимаешь
Del mío
О моём
Yo tengo un mundo mío
У меня есть свой мир
Y voy a compartirlo
И я собираюсь поделиться им
Con alguien como yo
С кем-то вроде меня
Así es el mundo mío...
Таким и является мой мир...
Solo mío
Только мой
Y en el no cabes tu...
И в нём нет места тебе...
Mío, es el mundo mío
Мой, это мой мир
Frágil, lleno de virtudes y pecados
Хрупкий, полный добродетелей и грехов
Pero nunca tan vacío
Но никогда не такой пустой
Mío, es el mundo mío
Мой, это мой мир
Y por no apreciar
И за то, что не ценишь
Todo este calor
Всё это тепло
Hoy todo es dolor
Сегодня всё в боли
En tu mundo frío
В твоем холодном мире
Mío, es el mundo mío
Мой, это мой мир
Y seguiré viviendo en el
И я продолжу жить в нём
Con sus triunfos y fracasos
Со своими триумфами и неудачами
Pero es (mío, es el mundo mío)
Но это (мой, это мой мир)
Inmensamente humano
Невероятно человечный
Así es el mundo mío
Таким и является мой мир





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.