Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Te Olvido
While I Forget You
Adios,
adios
amor
no
tengo
tiempo
pal
dolor
Goodbye,
goodbye
my
love,
I
have
no
time
for
pain
yo
quiero
calma.
I
want
calmness.
No
prolongemos
el
final
porque
el
final
sera
un
Let's
not
prolong
the
end
because
the
end
will
be
a
adios
que
nos
desgarre
el
alma.
Goodbye
that
tears
our
souls
apart.
Para
vivir
hay
que
sentir
To
live,
one
must
feel
no
quiero
seguir...
muriendo.
I
don't
want
to
keep...
dying.
Voy
a
salvar
mi
corazon,
voy
a
pensar
en
mi
I'm
going
to
save
my
heart,
I'm
going
to
think
of
myself
MIENTRAS
TE
OLVIDO
WHILE
I
FORGET
YOU
Rescatare
mi
fe
y
algo
mejor
vendra
en
mi
camino
I
will
rescue
my
faith
and
something
better
will
come
my
way
No
tienes
que
pedir
perdon,
que
te
perdone
dios
You
don't
have
to
ask
for
forgiveness,
may
God
forgive
you
es
mi
testigo
He
is
my
witness
El
tiempo
sanara
la
herida
de
tu
adios
Time
will
heal
the
wound
of
your
goodbye
MIENTRAS
TE
OLVIDO
WHILE
I
FORGET
YOU
Adios
no
hay
tentacion,
no
existe
un
cuerpo
sin
amor
Goodbye,
there's
no
temptation,
there's
no
body
without
love
no
quiero
nada;
Que
ya
no
quiero
nada
I
don't
want
anything;
I
no
longer
want
anything
Amor
se
paga
con
amor
y
sin
tu
amor
en
soledad
Love
is
paid
with
love
and
without
your
love
in
solitude
encontre
lo
que
falta.
I
found
what's
missing.
Para
vivir
hay
que
sentir
To
live,
one
must
feel
no
quiero
seguir...
muriendo.
I
don't
want
to
keep...
dying.
Voy
a
salvar
mi
corazon,
voy
a
pensar
en
mi
I'm
going
to
save
my
heart,
I'm
going
to
think
of
myself
MIENTRAS
TE
OLVIDO
WHILE
I
FORGET
YOU
Rescatare
mi
fe
y
algo
mejor
vendra
en
mi
camino
I
will
rescue
my
faith
and
something
better
will
come
my
way
No
tienes
que
pedir
perdon,
que
te
perdone
dios
You
don't
have
to
ask
for
forgiveness,
may
God
forgive
you
es
mi
testigo
He
is
my
witness
El
tiempo
sanara
la
herida
de
tu
adios
Time
will
heal
the
wound
of
your
goodbye
Anda
y
vete
de
mi
vida
ya
no
queda
otra
salida
Go
on
and
leave
my
life,
there's
no
other
way
out
yo
te
juro
que
te
olvidare,
no
me
perdere,
sobrevivire
I
swear
I'll
forget
you,
I
won't
lose
myself,
I
will
survive
Anda
y
vete
de
mi
vida
ya
no
queda
otra
salida
Go
on
and
leave
my
life,
there's
no
other
way
out
yo
te
juro
que
te
olvidare,
no
me
perdere,
sobrevivire.
I
swear
I'll
forget
you,
I
won't
lose
myself,
I
will
survive.
Yo
sobrevivire,
yo
sobrevivire
eeeeee
I
will
survive,
I
will
survive
eeeeee
Voy
a
salvar
mi
corazon(MI
CORAZONNNNN),
voy
a
pensar
en
mi
I'm
going
to
save
my
heart
(MY
HEARTTTTT),
I'm
going
to
think
of
myself
MIENTRAS
TE
OLVIDO
WHILE
I
FORGET
YOU
mientras
te
olvido
While
I
forget
you
rescatare
mi
fe
y
algo
mejor
vendra
I
will
rescue
my
faith
and
something
better
will
come
si
algo
vendra
Yes,
something
will
come
en
mi
camino...
no
no
no
nou
My
way...
no
no
no
nou
no
tienes
que
pedir
perdon
que
te
perdone
dios
es
mi
testigo
You
don't
have
to
ask
for
forgiveness,
may
God
forgive
you,
He
is
my
witness
el
tiempo
sanara
la
herida
de
tu
adios
Time
will
heal
the
wound
of
your
goodbye
Anda
y
vete
de
mi
vida
ya
no
queda
otra
salida
Go
on
and
leave
my
life,
there's
no
other
way
out
yo
te
juro
que
te
olvidare,
no
me
perdere,
sobrevivire
I
swear
I'll
forget
you,
I
won't
lose
myself,
I
will
survive
Yooooooooo
voy
a
continuar
soñando
y
seguire
Iiiiiiiiii
will
continue
dreaming
and
I
will
follow
MIENTRAS
TE
OLVIDO
MAMITA
WHILE
I
FORGET
YOU,
BABY
MIENTRAS
TE
OLVIDO
WHILE
I
FORGET
YOU
El
tiempo
sanara
la
herida
de
tu
adios
rescatare
mi
fe
y
mi
camino
Time
will
heal
the
wound
of
your
goodbye,
I
will
rescue
my
faith
and
my
path
MIENTRAS
TE
OLVIDO
MAMITA
WHILE
I
FORGET
YOU,
BABY
MIENTRAS
TE
OLVIDO...
WHILE
I
FORGET
YOU...
SIGO
MI
CAMINO
I
CONTINUE
MY
PATH
adios
al
desamor
no
hay
tiempo
pal
dolor
Goodbye
to
lovelessness,
there's
no
time
for
pain
mientras
te
olvido
mamita
While
I
forget
you,
baby
mientras
te
olvido
While
I
forget
you
sigo
mi
camino
I
continue
my
path
voy
a
salvar
mi
alma
quiero
encontrar
la
calma
I'm
going
to
save
my
soul,
I
want
to
find
calmness
mientras
te
olvido
sigo
camino
While
I
forget
you,
I
continue
my
path
MIENTRAS
TE
OLVIDO
MAMITA,
MIENTRAS
OLVIDO
WHILE
I
FORGET
YOU,
BABY,
WHILE
I
FORGET
MIENTRAS
TE
OLVIDO
WHILE
I
FORGET
YOU
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio George, Luis Enrique Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.