Luis Enrique - No Te Quites la Ropa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - No Te Quites la Ropa




No Te Quites la Ropa
Don't Take Off Your Clothes
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Por favor todavía
Please not yet,
Aún no siento tu boca
I still haven't felt your mouth
No si eres mía
I don't know if you're mine
Queda aún mucho tiempo
There's still a lot of time
Tengo las manos frías
My hands are cold
No ha llegado el momento
The time hasn't come
Aún no estás convencida
You're not convinced yet
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero adivinar
I want to figure it out
Y no mires la hora
And don't look at the clock
Que todo llegará
Everything will come in time
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero hacerlo yo
I want to do it myself
Sin que te des cuenta
Without you noticing
Con manos de ladrón
With the hands of a thief
Y luego hablar de amor
And then talk about love
Con tu cintura
With your waist
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Aún nos faltan caricias
We still need some caresses
Un poco de locura
A little bit of madness
Un poco de conquista
A little bit of conquest
Aún tu cuerpo no tiembla
Your body still doesn't tremble
No te veo vencida
I don't see you defeated
Cuando te queme el fuego
When the fire burns you
Seré tuyo mi vida
I'll be yours, my life
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero adivinar
I want to figure it out
Y no mires la hora
And don't look at the clock
Que todo llegará
Everything will come in time
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero hacerlo yo
I want to do it myself
Sin que te des cuenta
Without you noticing
Con manos de ladrón
With the hands of a thief
Y luego hablar de amor
And then talk about love
Con tu cintura
With your waist
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero hacerlo yo
I want to do it myself
Y a la luz de la sombra
And in the light of the shadows
Te haré llorar de amor
I'll make you cry with love
Y luego cabalgar
And then ride away
Hacia la luna
Towards the moon
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero adivinar
I want to figure it out
Y no mires la hora
And don't look at the clock
Que todo llegará
Everything will come in time
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero hacerlo yo
I want to do it myself
Sin que te des cuenta
Without you noticing
Con manos de ladrón
With the hands of a thief
Y luego hablar de amor
And then talk about love
Con tu cintura
With your waist
No te quites la ropa
Don't take off your clothes
Que quiero hacerlo yo
I want to do it myself
Y a la luz de la sombra
And in the light of the shadows
Te haré llorar de amor
I'll make you cry with love
Y luego cabalgar
And then ride away
Hacia la luna
Towards the moon
No te quites la ropa
Don't take off your clothes





Writer(s): De Arroyabe, Juan Carlos Calderon Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.