Luis Enrique - Noche de Copas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Enrique - Noche de Copas




Noche de Copas
A Night of Drinks
No te pido perdón, aunque a veces te lloré
I don't ask for your forgiveness, even though I cried for you sometimes
Te juré, te invente que nunca más
I swore, I made up that I would never
No te pido te calles para que me la guardes
I don't ask you to shut up so you can save it for me
Seamos sinceros y Dios dirá
Let's be sincere and God will tell
Ya no te pido ver, que es imposible
I no longer ask you to see, that it's impossible
Mirar al pasado y dejar de pasar
To look at the past and stop passing by
No te pido que olvides y empezar de cero
I don't ask you to forget and start over
Yo bien que esa noche yo hice mal
I know very well that that night I did wrong
Una noche de copas y una noche loca
A night of drinks and a crazy night
Bese otros labios, olvide tu boca
I kissed other lips, I forgot your mouth
Manche tu imagen me perdí yo solo
I tainted your image, I lost myself alone
Y esta es la historia No te pido perdón, pues tuve motivos
And this is the story I don't ask for your forgiveness, because I had reasons
Tu estabas tan lejos y yo tan mal
You were so far away and I so bad
Y a pesar de que nunca, te había engañado
And despite the fact that I had never deceived you
Esa noche amor mío no puede más
That night my love I couldn't take it anymore
Pero ahora yo se que fue una torpeza
But now I know it was a stupidity
Te quise y te quiero, aunque es tarde ya
I loved you and I love you, even though it's too late
Yo me quise negar y el daño esta hecho
I wanted to deny it and the damage is done
Y te pido que olvides, amor podrás
And I ask you to forget, my love you can do it
Una noche de copas y una noche loca
A night of drinks and a crazy night
Bese otros labios, olvide tu boca
I kissed other lips, I forgot your mouth
Manche tu imagen me perdí yo solo
I tainted your image, I lost myself alone
Y esta es la historia Esa es la historia!
And this is the story This is the story!
Fue una noche loca y olvide tu boca
It was a crazy night and I forgot your mouth
Besando otros labios, se me fue la historia
Kissing other lips, the story was lost on me
Una noche no recapacite, perdí el control mi vida
One night I didn't think twice, I lost control of my life
Fue una noche loca y olvide tu boca
It was a crazy night and I forgot your mouth
Fue la soledad, del dolor la lejanía
It was loneliness, the distance from pain
Fue una noche de copas
It was a night of drinks
De pocas palabras, más cuerpos que alma
Of few words, more bodies than souls
Fue una noche loca y olvide tu boca
It was a crazy night and I forgot your mouth
Te pido que olvides, amor podrás
I ask you to forget, my love you can
Fue una noche de copas
It was a night of drinks
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
Let's leave everything behind, let's start over
Loco loco, loco loco loco, loco...
Crazy crazy, crazy crazy crazy, crazy...
No quería lastimarte, pero paso y que hacer, tu dime!
I didn't want to hurt you, but it happened and what to do, you tell me!
Loco loco no te pido perdón, aunque a veces te lloré
Crazy crazy I don't ask for your forgiveness, even though I cried for you sometimes
Yo estaba loco, loco, loco...
I was crazy, crazy, crazy...
Loco loco
Crazy crazy
Yo estaba loco
I was crazy
Creazy crazy
Creazy crazy
Loco loco
Crazy crazy
Yo estaba loco
I was crazy
Me fui, loco
I left, crazy





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.