Luis Enrique - Quien Eres Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique - Quien Eres Tu




Quien Eres Tu
Кто ты?
que has logrado inspirarme
Знаю, тебе удалось меня вдохновить
Y hasta un poco enloquecerme sin conocerte
И даже немного свести с ума, не зная тебя
Fue improvista tu llegada
Твоё появление было неожиданным
Y no quiero imaginarme un adiós
И я не хочу представлять себе прощание
Como ves que has logrado penetrar
Как видишь, тебе удалось проникнуть
En mis sueños y adueñarte de todo lo que soy
В мои сны и завладеть всем, что я есть
Es que apenas me doy cuenta
Я только сейчас понимаю
Como estoy
В каком я состоянии
Quien eres tú, si parece no importarte
Кто ты, если, кажется, тебе всё равно
Lo que sientes al mirarme talvez por miedo
Что ты чувствуешь, глядя на меня, возможно, из-за страха
Quien eres tú, ¿Qué poseen tus encantos?
Кто ты, что скрывают твои чары?
Que no puedo rechazarlos y me muero por probar de tu pasión
Что я не могу им противостоять и умираю от желания попробовать твою страсть
Quien eres tú, es que nunca había vivido
Кто ты, ведь я никогда не испытывал
Del amor el amorío, que estoy perdido en ti
Такой любви, такого любовного романа, я потерян в тебе
Quien eres tú, que he caído en tu silencio
Кто ты, что я попал в твоё молчание
Y no cómo he podido enamorarme sin saber
И не знаю, как я смог влюбиться, не зная
Quien eres tú, oh
Кто ты, о
Sí, ya eres parte de mis días
Да, ты уже часть моих дней
De mis noches, mis ideas
Моих ночей, моих мыслей
Y de respirar
И моего дыхания
Poco a poco me robaste el corazón
Постепенно ты украла моё сердце
No eres una aventura más
Ты не просто очередное приключение
Solo el tiempo podrá explicar
Только время сможет объяснить
Quien eres tú, si parece no importarte
Кто ты, если, кажется, тебе всё равно
Lo que sientes al mirarme talvez por miedo
Что ты чувствуешь, глядя на меня, возможно, из-за страха
Quien eres tú, ¿Qué poseen tus encantos?
Кто ты, что скрывают твои чары?
Que no puedo rechazarlos y me muero por probar de tu pasión
Что я не могу им противостоять и умираю от желания попробовать твою страсть
Quien eres tú, es que nunca había vivido
Кто ты, ведь я никогда не испытывал
Del amor el amorío, que estoy perdido en ti
Такой любви, такого любовного романа, я потерян в тебе
Quien eres tú, que he caído en tu silencio
Кто ты, что я попал в твоё молчание
Y no cómo he podido enamorarme sin saber
И не знаю, как я смог влюбиться, не зная
Quien eres
Кто ты
(Quien eres tú), cómo he llegado a enamorarme sin conocerte
(Кто ты), как я смог влюбиться, не зная тебя
(Quien eres tú), cómo es que en tan poco tiempo eres lo más importante
(Кто ты), как за такое короткое время ты стала для меня самым важным
(Quien eres tú), si desde el primer momento he deseado amarte
(Кто ты), если с самого первого мгновения я хотел любить тебя
(Quien eres tú), me dominan tus encantos y ya no puedo evitarlos
(Кто ты), твои чары овладели мной, и я больше не могу им противостоять
(Quien eres tú), oh yeah, dueña de mis pensamientos
(Кто ты), о да, владелица моих мыслей
(Quien eres tú), causante de esta emoción y de todo lo que siento
(Кто ты), причина этого волнения и всего, что я чувствую
Y me pregunto qué quieres
И я спрашиваю себя, чего ты хочешь
Es que nunca había vivido del amor el amorío
Ведь я никогда не испытывал такой любви, такого любовного романа
(Quien eres tú), quién eres, quién eres, quiero saber tus secretos
(Кто ты), кто ты, кто ты, я хочу знать твои секреты
(Quien eres tú), puede que seas mi destino o un regalito divino
(Кто ты), возможно, ты моя судьба или божественный подарок
(Quien eres tú), no quiero imaginar un adiós, sin ti ya no sería lo mismo
(Кто ты), я не хочу представлять себе прощание, без тебя всё будет уже не то





Writer(s): Mejia Luis Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.