Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Quiero Tu Amor
Только Твоей Любви Хочу
No
me
digas
"para
luego"
Не
говори
мне
"потом"
Que
el
momento
se
nos
va
Ведь
момент
ускользает
Esta
vida
es
un
suspiro
Эта
жизнь
— лишь
вздох
Demos
paso
a
este
momento
lleno
de
felicidad
Давай
же
окунёмся
в
этот
миг,
полный
счастья
¿Qué
más
da?
Какая
разница?
Yo
solo
quiero
tu
amor
Я
хочу
только
твоей
любви
Es
que
cuando
estoy
contigo
Ведь
когда
я
с
тобой
Soy
un
águila
en
el
mar
Я
как
орёл
в
море
Y
se
me
abren
los
caminos
И
все
пути
открываются
предо
мной
Son
tus
ojos
mi
destino,
donde
quiero
ir
a
volar
Твои
глаза
— моя
судьба,
туда
я
хочу
взлететь
¿Qué
más
da?
Какая
разница?
Yo
solo
quiero
tu
amor
Я
хочу
только
твоей
любви
Que
se
vaya
el
dolor
Чтобы
боль
ушла
Ven
y
dame
tu
amor
Подойди
и
подари
мне
свою
любовь
Todo
tu
amor
Всю
свою
любовь
Desde
hoy
en
adelante
ya
no
habrán
más
noches
С
сегодняшнего
дня
больше
не
будет
ночей
En
que
la
penumbra
te
haga
sentir
sola,
oh-oh
Когда
полумрак
заставит
тебя
чувствовать
себя
одинокой,
о-о
Si
abres
esa
puerta
donde
la
felicidad
Если
ты
откроешь
ту
дверь,
где
счастье
Te
invade
el
corazón,
sabrás
que
Dios
te
nombra
Наполнит
твое
сердце,
ты
узнаешь,
что
Бог
нарекает
тебя
Solo
quiero
tu
amor
Хочу
только
твоей
любви
Que
se
vaya
el
dolor
Чтобы
боль
ушла
Ven,
que
el
tiempo
se
nos
va
Иди
ко
мне,
время
уходит
Ya
desnuda
tu
amor
para
beberme
tu
sabor
Обнажи
свою
любовь,
чтобы
я
вкусил
твой
вкус
Es
hora
ya
de
escaparnos
Пора
нам
сбежать
¡Sí!
(solo
quiero
tu
amor,
solo
quiero
tu
amor)
Да!
(хочу
только
твоей
любви,
хочу
только
твоей
любви)
¿Cómo?
(solo
quiero
tu
amor)
Что?
(хочу
только
твоей
любви)
Yo
solo
quiero
tu
amor
(¡agua!),
oh-oh,
oh-oh
Я
хочу
только
твоей
любви
(воды!),
о-о,
о-о
Que
se
vaya
el
dolor,
oh-oh,
oh-oh
Чтобы
боль
ушла,
о-о,
о-о
Dime,
¿qué
quieres
tú?
(Yo
solo
quiero
tu
amor,
oh-oh,
oh-oh)
Скажи,
чего
ты
хочешь?
(Я
хочу
только
твоей
любви,
о-о,
о-о)
Dímelo,
por
favor
Скажи
мне,
прошу
Libera
todas
tus
ganas
Освободи
все
свои
желания
Tu
fantasía,
tu
pasión
Свою
фантазию,
свою
страсть
Y
cuando
quieras,
aquí
estoy
И
когда
захочешь,
я
здесь
Yo
solo
quiero
tu
amor
Я
хочу
только
твоей
любви
Juro
que
estar
contigo
para
mí
ha
sido
lo
mejor
(que
se
vaya
el
dolor.)
Клянусь,
быть
с
тобой
для
меня
было
самым
лучшим
(чтобы
боль
ушла)
Oye,
que
se
vaya
ya
la
infelicidad
Слушай,
пусть
же
уйдет
несчастье
Quédate
conmigo,
por
Dios
(solo
quiero
tu
amor)
Останься
со
мной,
ради
Бога
(хочу
только
твоей
любви)
Y
vente
conmigo,
pues,
y
vente
pa
mi
bembé
И
пойдем
со
мной,
ну
же,
пойдем
на
мою
вечеринку
Que
se
nos
va
la
vida
de
prisa,
amiga
Ведь
жизнь
так
быстротечна,
подруга
Oh,
si
no
te
tengo
О,
если
ты
не
со
мной
Todo
tu
amor
Всю
твою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia, Amaury Gutierrez, Orlando Guanche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.