Paroles et traduction Luis Enrique - Tu No Le Amas Le Temes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Le Amas Le Temes
You Don't Love Him, You're Scared of Him
Aquí
esta
noche
Here
tonight
Será
la
última
vez
It'll
be
the
last
time
Que
te
lo
implore
That
I
beg
you
¿Qué
más
podría
pasar
What
else
could
happen
Si
él
se
llegara
a
enterar?
If
he
finds
out?
Lo
va
a
tener
que
aceptar
He'll
just
have
to
accept
it
Quédate,
te
necesito
Stay,
I
need
you
¿Por
qué
pagar
nosotros,
tan
alto
sacrificio?
Why
should
we
pay
so
dearly
for
this?
No
entiendes
You
don't
understand
Que
estás
a
merced
de
un
demente
That
you're
at
the
mercy
of
a
madman
El
hace
de
ti
lo
que
quiere
He
does
with
you
as
he
pleases
Y
tú
no
le
amas,
le
temes
And
you
don't
love
him,
you're
scared
of
him
No
entiendes,
que
nada
te
impide
dejarlo
You
don't
understand,
nothing's
stopping
you
from
leaving
him
Te
hizo
la
vida
pedazos
He's
shattered
your
life
Y
puedes
rehacerla
a
mi
lado
And
you
could
rebuild
it
with
me
Decídete
esta
vez
y
quédate
Make
up
your
mind
this
time
and
stay
Aquí
conmigo
Here
with
me
Será
una
noche
de
amor
It'll
be
a
night
of
love
Y
de
delirios
And
delirium
Quédate,
te
necesito
Stay,
I
need
you
¿Por
qué
pagar
nosotros
tan
alto
sacrificio?
Why
should
we
pay
so
dearly
for
this?
No
entiendes
You
don't
understand
Que
estás
a
merced
de
un
demente
That
you're
at
the
mercy
of
a
madman
El
hace
de
ti
lo
que
quiere
He
does
with
you
as
he
pleases
Y
tú
no
le
amas,
le
temes
And
you
don't
love
him,
you're
scared
of
him
No
entiendes
You
don't
understand
Que
nada
te
impide
dejarlo
That
nothing's
stopping
you
from
leaving
him
Te
hizo
la
vida
pedazos
He's
shattered
your
life
Y
puedes
rehacerla
a
mi
lado
And
you
could
rebuild
it
with
me
Decídete
esta
vez
Make
up
your
mind
this
time
Un
verdadero
amor
te
espera
A
true
love
awaits
you
Una
nueva
vida
debes
comenzar
You
must
begin
a
new
life
(Quédate
conmigo
y
no
tengas
miedo)
(Stay
with
me
and
don't
be
afraid)
Se
aprovecha
de
tu
cariño
y
tu
bondad
He
takes
advantage
of
your
love
and
your
kindness
Y
nunca
te
ha
dado
tu
lugar
And
he's
never
given
you
your
place
(Quédate
conmigo
y
no
tengas
miedo)
(Stay
with
me
and
don't
be
afraid)
Será
una
noche
inolvidable
llena
It'll
be
an
unforgettable
night
filled
with
De
pasión,
amor
y
delirio
Passion,
love,
and
delirium
(Quédate
conmigo
y
no
tengas
miedo)
(Stay
with
me
and
don't
be
afraid)
No
llores
mi
amor
Don't
cry,
my
love
Será
la
última
vez
que
te
lo
implore
It'll
be
the
last
time
I
beg
you
(Quédate
conmigo
y
no
tengas
miedo)
(Stay
with
me
and
don't
be
afraid)
Es
que
nada
te
impide
ya
dejarlo
Because
nothing's
stopping
you
from
leaving
him
anymore
Quédate
a
mi
lado
Stay
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.